Quaderns : revista de traducció
Publica trabajos relacionados con la traducción y la interpretación, como artículos de reflexión teórica, investigaciones y propuestas didácticas, estudios sobre traductores y traducciones, textos de interés histórico, entrevistas o reflexiones con traductores, textos traducidos de especial relevancia o reseñas y comentarios bibliográficos. Quiere ser una plataforma desde la que los estudiosos ya reconocidos, pero también los jóvenes que inician sus primeras aportaciones, puedan exponer sus preocupaciones, los estudios y trabajos sobre la traducción en todo el mundo, con especial atención a los ámbitos de la Unión Europea, el Mediterráneo y la América Latina.
Últimas adquisiciones:
2013-10-01
13:16

9 p, 98.4 KB
Catelli, Nora; Gargatagli, Marietta. El tabaco que fumaba Plinio. Escenas de la traducción en España y América: relatos, leyes y reflexiones sobre los otros. Barcelona: Ediciones del Serbal, 1998, 446 p. / Bacardí, Montserrat (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
1999
Quaderns : revista de traduccio, N. 4 (1999) , p. 167-169  
2013-09-30
17:09

5 p, 33.4 KB
VITEZ, Antoine. Le devoir de traduire. Montpellier: Éditions Climats & Maison Antoine Vitez, 1996 / De Asprer Hernández, Núria (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
1998
Quaderns: revista de traduccio, N. 2 (1998) , p. 170-174  
2013-06-12
21:16

3 p, 94.2 KB
Ressenyes / Mesa Lao, Bartolomé (Copenhagen Business School. Center for Research and Innovation in Translation and Translation Technology)
Obra ressenyada: Mariana ORZOCO JUTORÁN, Metodología de la traducción directa del inglés al español. Materiales didácticos para traducción general y especializada. Granada : Comares, 2012.
2013
Quaderns : revista de traducció, Núm. 20 (2013) , p. 308-310  
2013-06-12
20:19

4 p, 116.6 KB
Ressenyes / Martín-Mor, Adrià (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació)
Obra ressenyada: Minako O’HAGAN (ed. ), Translation as a Social Activity. Community Translation 2. 0 [= Número especial de Linguistica Antverpiensia New Series 10/2011. ]. Anvers : Artesis University College Antwerp. [...]
& Interpreters, 2011.

2013
Quaderns : revista de traducció, Núm. 20 (2013) , p. 305-308  
2013-06-12
20:16

2 p, 72.2 KB
Ressenyes / Massana Roselló, Gisela (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació)
Obra ressenyada: Oscar DÍAZ FOUCES (ed. ), Olhares & Miradas : Reflexiones sobre la traducción portugués-español y su didáctica. Granada : Atrio, 2012.
2013
Quaderns : revista de traducció, Núm. 20 (2013) , p. 304-305  
2013-06-12
20:14

3 p, 96.6 KB
Ressenyes / Ugarte i Ballester, Xus (Universitat de Vic. Facultat d’Educació, Traducció i Ciències Humanes)
Obra ressenyada: Mª Isabel DEL POZO TRIVIÑO ; Elisa GÓMEZ LÓPEZ, Tradución e interpretación nos servizos públicos e asistenciais de Galicia. Primeiros pasos en investigación.
Vigo : Universidade de Vigo, 2012.

2013
Quaderns : revista de traducció, Núm. 20 (2013) , p. 301-303  
2013-06-12
20:10

3 p, 78.0 KB
Ressenyes / Castro, Olga (Aston University (Birmingham). Languages and Translation Studies (LTS). School of Languages and Social Sciences)
Obra ressenyada: Marcella DE MARCO, Audiovisual Translation through a Gender Lens. Amsterdam y Nueva York : Rodopi, 2012.
2013
Quaderns : revista de traducció, Núm. 20 (2013) , p. 299-301  
2013-06-12
20:01

3 p, 92.8 KB
Ressenyes / Martínez-Gómez Gómez, Aída (John Jay College of Criminal Justice. Department of Foreign Languages)
Obra ressenyada: Julie BOÉRI ; Carol MAIER (eds. ), Compromiso social y Traducción/Interpretación. Translation/Interpreting and Social Activism. Granada : ECOS, Traductores e Intérpretes por la Solidaridad, 2010.
2013
Quaderns : revista de traducció, Núm. 20 (2013) , p. 296-298  
2013-06-12
19:58

3 p, 96.1 KB
Ressenyes / Santamaria Guinot, Laura (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació)
Obra ressenyada: Josu BARAMBONES ZUBIRIA, Mapping the Dubbing Scene. Audiovisual Translation in Basque Television. Oxford : Peter Lang, 2012.
2013
Quaderns : revista de traducció, Núm. 20 (2013) , p. 293-295  
2013-06-12
19:49

3 p, 77.6 KB
Ressenyes / Llanas, Manuel (Universitat de Vic. Facultat d’Educació, Traducció i Ciències Humanes)
Obra ressenyada: Montserrat BACARDÍ ; Pilar GODAYOL (dir. ), Diccionari de la traducció catalana. Vic : Eumo Editorial ; Universitat Autònoma de Barcelona ; Universitat de les Illes Balears ; Universitat Jaume I ; Universitat de Vic, 2011.
2013
Quaderns : revista de traducció, Núm. 20 (2013) , p. 291-293