Quaderns : revista de traducció
Publica trabajos relacionados con la traducción y la interpretación, como artículos de reflexión teórica, investigaciones y propuestas didácticas, estudios sobre traductores y traducciones, textos de interés histórico, entrevistas o reflexiones con traductores, textos traducidos de especial relevancia o reseñas y comentarios bibliográficos. Quiere ser una plataforma desde la que los estudiosos ya reconocidos, pero también los jóvenes que inician sus primeras aportaciones, puedan exponer sus preocupaciones, los estudios y trabajos sobre la traducción en todo el mundo, con especial atención a los ámbitos de la Unión Europea, el Mediterráneo y la América Latina.
Últimas adquisiciones:
2016-05-03
16:46
Ressenyes / Tanqueiro, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Obra ressenyada: Pilar ORERO; Juan Carlos SAGER (eds. ), The Translators Dialogue: Giovanni Pontiero. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. , 1997.
1999
Quaderns : revista de traduccio, N. 3 (1999) , p. 158-160  
2016-05-03
16:41
Ressenyes / Cinca, Dolors (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Obra ressenyada: Ovidi CARBONELL i CORTÉS, Traducir al Otro. Traducción, exotismo, poscolonialismo. Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha, 1997.
1999
Quaderns : revista de traduccio, N. 3 (1999) , p. 156-158  
2016-05-03
16:34

2 p, 19.1 KB
Ressenyes / Aguilar-Amat, Anna, 1962- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Obra ressenyada: Evelyn BENSON; Morton BENSON; Robert ILSON, The BBI Dictionary of English Word Combinations. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997.
1999
Quaderns : revista de traduccio, N. 3 (1999) , p. 155-156  
2016-05-03
15:14

3 p, 24.5 KB
Ressenya / Presas, Marisa (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Obra ressenyada: Hanna RISKU, Translatorische Kompetenz. Kognitive Grundlagen des Übersetzens als Expertentätigkeit. Tübingen: Stauffenburg, 1998.
1999
Quaderns : revista de traduccio, N. 4 (1999) , p. 173-175  
2016-05-03
15:05

5 p, 66.6 KB
Ressenya / Neunzig, Wilhelm (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Obra ressenyada: Heidrun GERZYMISCH-ARBOGAST; Klaus MUDERSBACH, Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens. Tübingen, Basel: A. Franke Verlag, 1998.
1999
Quaderns : revista de traduccio, N. 4 (1999) , p. 169-172  
2016-05-03
12:28

3 p, 23.9 KB
Ressenyes / Farrés, Ramon, 1962- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Obra ressenyada: William SHAKESPEARE, El Tórtolo y Fénix. Edició de Nicole d’Amonville Alegría. Barcelona: Herder, 1997.
1998
Quaderns : revista de traduccio, N. 2 (1998) , p. 174-176  
2016-05-03
12:24

4 p, 30.0 KB
Ressenyes / Neunzig, Wilhelm (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Obra ressenyada: Christiane NORD, Translating as a Purposeful Activity. Functionalist Approaches Explained. Manchester: St. Jerome Publishing, 1997.
1998
Quaderns : revista de traduccio, N. 2 (1998) , p. 167-170  
2016-05-02
12:55

3 p, 24.3 KB
Ressenya / Cinca, Dolors (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Obra ressenyada: Basil HATIM, Communication Across Cultures: Translation Theory and Contrastive Text Linguistics. Exeter: University of Exeter Press, 1997.
1998
Quaderns : revista de traduccio, N. 2 (1998) , p. 165-167  
2016-04-12
13:02

5 p, 23.1 KB
Ressenyes / Torralba Miralles, Gloria (Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Interpretació)
Obra ressenyada: Patrick ZABALBEASCOA TERRAN; Laura SANTAMARIA GUINOT; Frederic CHAUME VARELA (eds. ), La traducción audiovisual. Investigación, enseñanza y profesión. Granada: Comares, 2005.
2007
Quaderns : revista de traducció, N. 14 (2007) p. 233-237  
2016-04-12
12:51

3 p, 17.5 KB
Ressenyes / Altimir, Mercè (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Obra ressenyada: José SANTAEMILIA (ed. ), Gender, Sex and Translation. The Manipulation of Identities. Manchester: St. Jerome Publishing, 2005.
2007
Quaderns : revista de traducció, N. 14 (2007) p. 231-233