A A A Contrast +/- Castellano   English
CERCA
Intranet i campus virtual Intranet Intranet i campus virtual Campus Virtual
 LA FACULTAT    ELS ESTUDIS    MOBILITAT I INTERCANVI    INFORMACIÓ ACADÈMICA    RECERCA  
 Facultat de Traducció i Interpretació  La facultat  Les raons per venir a la facultat de traducció i d'interpretació 
Per l’oferta formativa: és la Facultat de Traducció i d'Interpretació amb el ventall de llengües més ampli

L’anglès és la llengua de la globalització, la llengua de la comunicació internacional. Així doncs, és imprescindible per entendre's amb gent d'arreu del món. Ara bé, aquí també calen experts en llengua i cultura francesa i alemanya.Per exemple, a Catalunya hi ha més de 800 empreses franceses i més de 700 empreses alemanyes, austríaques o suïsses. Quant al nombre de parlants, l’alemany és el primer idioma de la Unió Europea ampliada, el francès també es parla al Canadà i a l’Àfrica, el sector del turisme rep molts francesos i alemanys, etc.  

A més, no oblidem tampoc que els estudiants de traducció tenen la possibilitat d’estudiar una segona cultura estrangera com ara la xinesa, la russa, la portuguesa, la italiana, la japonesa o l’àrab, o fins i tot una tercera, a la facultat, o en una universitat estrangera amb el programa Erasmus (grega, danesa, etc.). Això permet tenir combinacions de llengües no gaire habituals, com ara polonès-català, per exemple. No oblidem tampoc que els estudiants traduiran bàsicament a la llengua materna (català o castellà) i per això rebran una formació àmplia i completa també en la llengua materna.

L’oferta formativa lingüística i traductora es completa amb tota mena d’assignatures essencials per a la formació integral de futurs traductors i intèrprets.

 

Inici Mapa web Webmaster FTI
2013 Universitat Autònoma de Barcelona