Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/112019
La estación de trabajo del traductor audiovisual : herramientas y recursos
Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)

Data: 2005
Resum: En este artículo abordamos la relación entre traducción audiovisual y nuevas tecnologías y describimos las características que tiene la estación de trabajo del traductor audiovisual, especialmente en el caso del doblaje y del voice-over. Después de presentar las herramientas que necesita el traductor para llevar a cabo satisfactoriamente su tarea y apuntar vías de futuro, presentamos una relación de recursos que suele consultar para resolver los problemas de traducción, haciendo hincapié en los que están disponibles en Internet.
Resum: In this article, we discuss the relationship between audiovisual translation and new technologies, and describe the characteristics of the audiovisual translator´s workstation, especially as regards dubbing and voiceover. After presenting the tools necessary for the translator to perform his/her task satisfactorily as well as pointing to future perspectives, we make a.
Drets: Tots els drets reservats.
Llengua: Castellà
Document: article ; publishedVersion
Matèria: Traducció audiovisual ; Noves tecnologies ; Internet ; Traducción audiovisual ; Nuevas tecnologías ; Audiovisual translation ; New technologies
Publicat a: Cadernos de Traduçao, Vol. 2, núm. 16 (2005) , p. 251-268, ISSN 1807-9873

Adreça alternativa: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6747


18 p, 43.8 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats

 Registre creat el 2013-09-16, darrera modificació el 2016-06-05



   Favorit i Compartir