Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/112846
Sensibilisation, Communication et Partage des Décisions : comment impliquer la société civile dans la conservation du patrimoine. Le guide de l’ICCROM «Initier les jeunes à la gestion et à la protection des sites du patrimoine dans les pays arabes»
Aslan, Zaki
Ardemagni, Monica

Títol variant: Awareness, communication and decision-sharing : how involving civil society in heritage conservation. the ICCROM guide “Iniciating the young in the management and protection of heritage assets in arab countries”.
Títol variant: Sensibilització, comunicació i repartiment de decisions : com implicar la societat civil en la conservació del patrimoni. La guia de l’ICCROM «Iniciar els joves en la gestió i la protecció dels punts patrimonials als països àrabs».
Títol variant: Sensibilización, comunicación y reparto de decisiones : cómo implicar a la sociedad civil en la conservación del patrimonio. La guía del ICCROM «Iniciar a los jóvenes en la gestión y la protección de los puntos patrimoniales en los países árabes»
Data: 2012
Resum: General public knowledge about conservation and management of archaeological sites problems varies worldwide. Several organizations provide information and guidance, often through their websites. However, few of them are concerned about changing young generation attitudes. This guide created by ICCROM and UNESCO, published with the support of the UNESCO office in Amman, is aimed directly at teachers. This objective is not unknown for ICCROM, which has already published, with the Europe Council, faculty material directed to raise awareness about heritage in European cities. The book addresses the major issues related to cultural heritage. In fact, the first section title is «The concepts of cultural heritage. » The authors ask what heritage is and why it is important. The book presents information for the comprehension of historical assets, its deterioration and conservation, and issues related to tourism, awareness, dissemination and world heritage. However, the book not only presents fact, it is also clearly directed to teachers, with information, ideas, activities and keywords, along with descriptions of each thematic unit. Each unit begins setting a series of «learning objectives», according to curricular formats and teaching best-practices. Its extended use in countries such as Lebanon, Libya and Iraq, has demonstrated to be useful and suggestive regarding its application in classrooms. Currently, it is available online in order to allow teachers outside the Arab region to benefit from the experiences developed. In fact, it has been given permission to translate the book into Spanish including the cultural heritage assets extant in Spanish-speaking countries.
Resum: El coneixement que té el públic en general sobre els problemes de la conservació i gestió de llocs arqueològics és desigual arreu del món. Diverses organitzacions proporcionen informació i orientació, sovint a través dels seus llocs web. No obstant això, pocs d’ells estan preocupats pel canvi de les actituds en les generacions més joves. Aquest llibre de l’ICCROM i la UNESCO, que ha estat publicat amb el suport de l’oficina de la UNESCO a Amman, està dirigit directament al professorat. Per a ICCROM aquest plantejament no és nou i ja ha publicat, amb el Consell d’Europa, material per al professorat destinat a conscienciar sobre el patrimoni a les ciutats europees. El llibre aborda els grans temes que giren al voltant del patrimoni cultural. De fet, el títol de la primera secció és «Els conceptes de patrimoni cultural». Els autors es pregunten: què és el patrimoni? I per què és important el patrimoni? El llibre presenta informació per a la comprensió dels llocs històrics, el seu deteriorament i la seva conservació, les qüestions del turisme, sensibilització i divulgació, i el patrimoni mundial. Però el llibre no és només sobre la presentació dels fets. Està clarament estructurat de cara al professorat, amb informació, idees, activitats i paraules clau, juntament amb descripcions de cada una de les «unitats». Cada unitat comença amb «objectius d’aprenentatge», seguint el format curricular i la bona pràctica docent. En l’ampli ús que se’n fa en països com el Líban, Líbia i l’Iraq, s’ha mostrat útil i suggerent en la seva aplicació a les aules. Actualment està disponible en línia perquè el professorat de fora de la regió àrab es pugui beneficiar d’aquest treball. De fet, s’ha donat permís per traduir el llibre a l’espanyol, que inclourà els llocs del patrimoni cultural en països de parla espanyola.
Resum: El conocimiento que tiene el público en general sobre los problemas de la conservación y gestión de sitios arqueológicos en todo el mundo es desigual. Diferentes organizaciones proporcionan información y orientación, a menudo a través de sus sitios web. Sin embargo, pocos de ellos están preocupados por el cambio de las actitudes de las generaciones más jóvenes. Este libro del ICCROM y la UNESCO, que ha sido publicado con el apoyo de la oficina de la UNESCO en Ammán, está dirigido directamente a los profesores. Para ICCROM este planteamiento no es nuevo y ya ha publicado, con el Consejo de Europa, material para los profesores destinados a concienciar sobre el patrimonio en las ciudades europeas. El libro aborda los grandes temas que giran en torno al patrimonio cultural. De hecho, el título de la primera sección es «Los conceptos de patrimonio cultural». Los autores se preguntan: ¿qué es el patrimonio?, y ¿por qué es importante el patrimonio? El libro presenta información para la comprensión de los lugares históricos, su deterioro y conservación, las cuestiones del turismo, sensibilización y divulgación, y el patrimonio mundial. Pero el libro no es solo acerca de la presentación de los hechos. Está claramente estructurado de cara a los profesores, con información, ideas, actividades y palabras clave, junto con descripciones de cada una de las «unidades». Cada unidad comienza con «Objetivos de aprendizaje», siguiendo el formato curricular y la buena práctica docente. En el amplio uso que de él se hace en países como el Líbano, Libia e Irak, se ha mostrado útil y sugerente en su aplicación en las aulas. Actualmente está disponible en línea para que el profesorado de fuera de la región árabe pueda beneficiarse del trabajo realizado. De hecho, se ha dado permiso para traducir el libro al español, que incluirá lugares del patrimonio cultural en países de habla española.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Francès
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Matèria: Cultural heritage ; Preventive conservation ; Teaching guide ; Patrimoni cultural ; Conservació preventiva ; Guia didàctica ; Patrimonio cultural ; Conservación preventiva ; Guía didáctica
Publicat a: Treballs d'arqueologia, Núm. 18 (2012) , p. 125-132, ISSN 1134-9263



8 p, 448.2 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Treballs d'arqueologia
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2013-10-28, darrera modificació el 2016-10-19



   Favorit i Compartir