Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/114042
Las Cortes de Casto amor de Hurtado de Toledo y la prosificación de la Octava rima de Boscán. Hacia el neoplatonismo amoroso en la literatura española
Gamba Corradine, Jimena (ENS-Lyon & SEMYR)

Títol variant: Hurtado de Toledo’s Cortes de casto amor and the prosification of the Ottava Rima in Boscán : Neoplatonism and Love in Spanish Early Modern Literature
Data: 2013
Resum: En este artículo exponemos cómo la novelita Cortes de Casto Amor (Toledo: Juan Ferrer, 1557) de Luis Hurtado de Toledo incluye una prosificación de algunas partes de la Octava rima de Juan Boscán, poema que, como se sabe, traduce e imita sendos fragmentos de las Stanze de Pietro Bembo. Además de la prosificación, en las Cortes se prosigue la propuesta de final abierto de la Octava rima y se plantea una resolución al conflicto amoroso del autor en términos de amor intelectual y amor divino. Se trata, así, de una temprana muestra del influjo de las corrientes amorosas del neoplatonismo en la literatura española.
Resum: In this article, we show that the Cortes de Casto Amor (Toledo: Juan Ferrer, 1557), published under the name of Luis Hurtado de Toledo, include a prose version of some sections of Juan Boscán’s Octava rima, a poem in which, as it is well known, fragments of Pietro Bembo’s Stanze are translated and imitated. Apart from the task of transforming in prose some lines of the Octava rima, Luis Hurtado de Toledo in his Cortes modifies the ending of Boscan’s poem and proposes an articulation of the conflict of love in the author-protagonist pointing to an intellectual love and, in the end, the love of God.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Castellà
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Matèria: Octava rima ; Stanze ; Novela sentimental ; Novel·la sentimental ; Novela pastoril ; Transmisión de la poesía en el Siglo de Oro ; Transmisió de la poesia al segle d'or ; Spanish Sentimental Romance ; Spanish Pastoral romance ; Transmission of poetry in the Sixteenth century
Publicat a: Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, Vol. 7, Núm. (2013) , p. 139-166, ISSN 1988-1088



28 p, 1.4 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2013-12-20, darrera modificació el 2016-06-05



   Favorit i Compartir