Supervivència de la colònia japonesa a Catalunya : l'organització interna i la seva implicació en l'ecosistema lingüístic català
Fukuda, Makiko (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)

Título variante: Supervivencia de la colonia japonesa en Cataluña: su organización interna y su implicación en el ecosistema lingüístico catalán
Título variante: Survival of the japanese colony in Catalonia: internal organization and their implication in the catalan linguistic ecosystem
Fecha: 2010
Resumen: El procés de globalització ha augmentat la interconnexió de les nacions, ha accelerat la mobilitat de les persones i dels béns. La globalització econòmica, sobretot, ha eliminat la barrera de la mobilitat i ha permès al capital humà altament qualificat moure's lliurement. Els japonesos a l'estranger, que són producte de la globalització econòmica nipona, en són un exemple. Diversos estudis precedents han caracteritzat aquesta població com un col·lectiu mòbil que viu la seva estada temporal a la societat d'acollida lligat al context sociocultural del Japó. Pel que fa a la llengua, viuen majoritàriament en japonès, sense tenir gaire coneixement de la llengua local. Tanmateix, totes les colònies japoneses del món s'organitzen de la mateixa manera? Els seus comportaments són tan homogenis com se sol pensar? Aquest article examina com l'organització de la colònia japonesa condiciona els comportaments lingüístics dels seus integrants en una societat multilingüe com la catalana. Així mateix, demostra la diversitat de la colònia tant en termes de projecte migratori com en termes lingüístics.
Resumen: El proceso de globalizacion ha aumentado la interconexion de las naciones, ha acelerado la movilidad de las personas y de los bienes. La globalizacion economica, sobre todo, ha eliminado la barrera de la movilidad y ha permitido al capital humano altamente cualificado moverse libremente. Los japoneses en el extranjero, que son producto de la globalizacion economica nipona, son un ejemplo de ello. Diversos estudios precedentes han caracterizado a esta poblacion como un colectivo movil que vive su estancia temporal en la sociedad de acogida ligado al contexto sociocultural del Japon. Con respecto a la lengua, viven mayoritariamente en japones, sin tener demasiado conocimiento de la lengua local. Sin embargo, . todas las colonias japonesas del mundo se organizan de la misma manera? . Sus comportamientos son tan homogeneos como se suele pensar? Este articulo examina como la organizacion de la colonia japonesa condiciona los comportamientos linguisticos de sus integrantes en una sociedad multilingue como la catalana. Asimismo, demuestra la diversidad de la colonia tanto en terminos de proyecto migratorio como en términos linguisticos.
Resumen: The process of globalization has increased interconnectedness among nations and accelerated the mobility of people and goods. Economic globalization in particular has eliminated the barrier of mobility and has allowed highly skilled human capital to move freely. Japanese abroad, a product of Japanese economic globalization, are an example of precisely such a phenomenon. Various studies have characterized this population as a mobile community that experiences its temporary stay in the host society as being linked to the sociocultural context of Japan. With regards to language, their lives, for the most part, are lived in Japanese, with scarce knowledge of the local language. That said, is every Japanese community in the world organized the same way? Is their behavior as homogeneous as is usually believed? This article examines how the organization of the Japanese community conditions the language behavior of its members in a multilingual society such as Catalonia. Furthermore, it demonstrates the diversity of the community both in terms of its immigration goals and from a language perspective.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Lengua: Català
Documento: Article ; recerca ; Versió publicada
Materia: Multilingüisme ; Multiculturalisme ; Immigració ; Llengües en contacte ; Canvis de llengua ; Multilingualism ; Mmulticulturalism ; Immigration ; Languages in contact ; Changes of language ; Multilingüismo ; Multiculturalismo ; Inmigración ; Lenguas en contacto ; Cambios de lengua
Publicado en: Revista de llengua i dret, Núm. 53 (juny 2010) , p. 213-241, ISSN 2013-1453



29 p, 763.6 KB

El registro aparece en las colecciones:
Artículos > Artículos de investigación
Artículos > Artículos publicados

 Registro creado el 2014-05-27, última modificación el 2023-07-13



   Favorit i Compartir