Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/122903
Tècniques de preparació a la interpretació consecutiva B-A [101439]
Romero Ramos, Maria Guadalupe
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Data: 2014-15
Pla d'estudis: Traducció i Interpretació (alemany) [869] ; Traducció i Interpretació (anglès) [868] ; Traducció i Interpretació (francès) [822]
Titulació: Traducció i Interpretació (francès) [2500249]
Resum: En iniciar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements gramaticals avançats per a traduir i interpretar en la llengua A. Comprendre textos complexos de tipologia diversa i amb problemes de variació lingüística en la llengua A. Comprendre textos generals d'estructura clara en llengua B [alemany, anglès, francès] Comprendre textos orals de tipologia diversa sobre temes generals d'àmbits coneguts. [ MECR C1. 3. ] Produir textos orals de tipologia diversa sobre temes generals d'àmbits coneguts. [MECR C1. 1] Nivell de domini de la llengua exigit: Idioma A català/castellà: Nivell nadiu Idioma B anglès: Nivell C1. 3 MECR (Marc Europeu Comú de Referència) Idioma B alemany: Nivell C1. 2 MECR (Marc Europeu Comú de Referència) Idioma B francès: Nivell C1. 2 MECR (Marc Europeu Comú de Referència).
Llengua: Català.



Català
6 p, 112.1 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials de curs > Programes de curs (Guies docents)

 Registre creat el 2014-09-18, darrera modificació el 2016-07-22



   Favorit i Compartir