Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/122952
Terminologia aplicada a la traducció i la interpretació [101488]
de Aguilar Amat Castillo, Ana
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Data: 2014-15
Pla d'estudis: Traducció i Interpretació (alemany) [869] ; Traducció i Interpretació (anglès) [868] ; Traducció i Interpretació (alemany) [1204] ; Traducció i Interpretació (francès) [1203] ; Traducció i Interpretació (anglès) [1202] ; Traducció i Interpretació (francès) [822]
Titulació: Traducció i Interpretació (francès) [2500249]
Resum: La funció de l'assignatura és proporcionar a l'estudiant el coneixement dels recursos terminològics, terminogràfics i de tractament de corpus necessaris per a la traducció i la interpretació. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Demostrar que posseeix coneixements bàsics en la terminografia i la terminologia multilingüe. Aplicar aquests coneixements en l'ús de recursos per a l'extracció i recuperació d'informació 1 Terminologia aplicada a la traducció i la interpretació 2014 - 2015 Aplicar aquests coneixements en l'ús de recursos per a l'extracció i recuperació d'informació terminològica. Aplicar aquests coneixements en l'ús d'eines de gestió de corpus per a l'obtenció de coocurrències i concordances. Aplicar aquests coneixements en la traducció d'un text.
Llengua: Català.



Català
5 p, 109.4 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials de curs > Programes de curs (Guies docents)

 Registre creat el 2014-09-18, darrera modificació el 2016-07-22



   Favorit i Compartir