Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/127591
Semántica cognitiva e historia del léxico: evolución de los verbos entrar y salir (ss. XIII-XV)
Paz Afonso, Ana
Clavería Nadal, Gloria, dir.
Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola

Publicació: [Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2014
Descripció: 1 recurs electrònic (531 p.)
Resum: El propósito de la presente tesis doctoral es estudiar las relaciones semánticas entre dos verbos de movimiento básicos del español, entrar y salir, a lo largo de los siglos XIII, XIV y XV mediante las propuestas teóricas de la semántica cognitiva, concretamente, a través de la teoría de los prototipos y la teoría de la metáfora y la metonimia. Asumimos que no es posible analizar el léxico de forma aislada, sino que es necesario conocer los vínculos que mantiene con otras voces, así como el contexto de uso. Por ese motivo, a lo largo del análisis se han tenido en cuenta, también, las tradiciones discursivas en las que aparecen. Se prioriza, por tanto, el análisis de las relaciones léxicas y semánticas desde una perspectiva diacrónica y del uso. En el desarrollo de esta investigación se ha pretendido a) analizar los valores semánticos de los verbos entrar y salir desde su étimo latino hasta el siglo XV y conocer, así, los cambios que han experimentado; b) determinar con qué clases de palabras se vinculan estas unidades verbales y si su presencia tiene relación con el significado del verbo; c) identificar las tradiciones discursivas en las que se inscriben las documentaciones del corpus; d) investigar los lazos existentes entre los dos verbos estudiados y otros de la clase de verbos de movimiento, y, por último, e) localizar los procesos metafóricos y metonímicos que intervienen en la evolución de ambos verbos y explicar su desarrollo a través de la teoría de los prototipos. Todo ello se desarrolla a lo largo de los seis capítulos que componen la investigación. En el primero de ellos, se presentan las características del marco teórico empleado –la semántica cognitiva– y los estudios existentes acerca de la manifestación lingüística del movimiento, como las tesis localistas, los patrones de lexicalización y el embodiment. También se pone de manifiesto la relevancia de las relaciones léxicas y su aplicación en el ámbito de la lexicografía, además de introducir los conceptos de inmediatez y distancia comunicativa y la función de las tradiciones discursivas. En el segundo capítulo se justifica la delimitación de los objetos de estudio y se expone la elección de la lingüística de corpus como método de obtención de los datos, así como un repaso por su historia. Se exponen, además, las características del NDHE en tanto que constituye la fuente de los ejemplos de nuestro corpus. El tercer y cuarto capítulos constituyen el análisis del verbo entrar y salir, respectivamente. A pesar de que el núcleo de la investigación tiene como marco temporal los siglos XIII, XIV y XV, en ambos casos se ha retrocedido hasta el étimo latino y se han explorado las relaciones de significado que ya existían en esa lengua. A continuación, se ha analizado la evolución al romance previa al siglo XIII y, por último, se ha realizado el análisis del periodo seleccionado. A cada lapso de cien años se le ha dedicado un apartado en el que se ha analizado una por una cada extensión semántica los verbos en relación con las tradiciones discursivas en que aparecen y las voces que seleccionan como argumentos externos e internos. Especialmente relevante es la situación de competencia léxica que experimentan salir y su sinónimo exir, a la que se dedica buena parte del capítulo cuatro y la reestructuración que experimenta el grupo de los verbos de movimiento en su transición del latín al romance. En el capítulo cinco se comparan los resultados del examen de cada verbo y se establecen las similitudes y diferencias en el desarrollo de uno y otro. Asimismo, se ponen de manifiesto los procesos cognitivos que operan en el empleo de ambas unidades y las repercusiones que tienen en su estructura como categorías. Además, al considerar cada significado como un miembro categorial, es posible explicar la evolución diacrónica en términos de mayor o menor prototipicidad. Finalmente, en el capítulo seis, se destacan las similitudes entre entrar y salir como verbos pertenecientes a una misma clase semántica, así como la importancia de los vínculos con otros verbos de movimiento.
Resum: The purpose of this thesis is to study semantic relations between two basic verbs of motion in Spanish, entrar and salir, throughout the 13th, 14th and 15th centuries by using the theoretical proposals of Cognitive Semantics, especially, the Prototype Theory and the Theory of Metaphor and Metonymy. We assume that it is not possible to analyze the vocabulary in isolation, but it is necessary to know the bonds with other words, and the context of use. For this reason, throughout the analysis, the discursive traditions in which they appear have been taken into account. Therefore, the priority is the analysis of lexical and semantic relations from a diachronic perspective and, also, from the use point of view. In the development of this research we have tried a) to analyze the semantic values of the verbs entrar and salir from their Latin etymon until the 15th century, and, thus, to know the changes they have experienced; b) to determine what kinds of words these verbal units are linked to and whether their presence is related to the verb meaning; c) to identify the discursive traditions the corpus examples belong to; d) to research the bonds between those two verbs and other verbs of motion from the same semantic class; and finally, e) to find the metaphoric and metonymic processes involved in the evolution of both verbs and to explain their development by the Prototype Theory. All this takes place along the six chapters included in this research. In the first one, the theoretical framework features –Cognitive Semantics– and the existing studies about the linguistic manifestation of motion, such as the localistic theories, lexicalization patterns, and embodiment, are presented. This chapter also highlights the relevance of lexical links and their implementation in Lexicography, in addition to introducing the concepts of communicative immediacy and communicative distance and the discursive traditions roles. In the second chapter, we prove the delimitation of the objects of study and we explain the choice of Corpus Linguistics as a method to collect data, as well as a review of its history is exposed. The features of NDHE are also disclosed, as it is the source of the examples of our corpus. The third and fourth chapters cover the analysis of the verb entrar and salir, respectively. Although the timeframe of the core of the research is 13th, 14th, and 15th centuries, in both cases we have gone back to its Latin etymon and have explored the semantic bonds that existed in that language. Next, we analyzed their evolution to romance prior to the 13th century and, finally, we have made the analysis of the selected period. Each span of hundred years has its own section in which we have analyzed one by one each semantic extension of both verbs in relation to the discursive traditions in which they appear and the words they select as verbal arguments. The status of lexical rivalry experienced by salir and its synonym exir is especially relevant. Much of chapter four is dedicated to it, as well as to the restructuring experienced by the group of verbs of motion in its transition from Latin to romance. In chapter five the results of the examination of each verb are compared and we define the similarities and the differences in the development of both units. We also show the cognitive processes operating in the use of entrar and salir and the consequences they have in their structure as categories. Additionally, considering each meaning as a member of a category, it is possible to explain the diachronic evolution in terms of more or less prototypicality. Finally, in chapter six, we highlight the similarities between the verbs entrar and salir as they belong to the same semantic class, as well as the importance of the links with other verbs of motion.
Nota: Tesi doctoral - Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola, 2014
Drets: L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons Creative Commons
Llengua: Castellà.
Document: Tesis i dissertacions electròniques ; doctoralThesis ; publishedVersion
Matèria: Lèxic ; Léxico ; Lexicon ; Diacronia ; Diacronía ; Diachrony ; Semàntica cognitiva ; Semántica cognitiva ; Cognitive semantics
ISBN: 9788449046032

Adreça alternativa: http://hdl.handle.net/10803/283941


531 p, 3.8 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Tesis doctorals

 Registre creat el 2014-12-18, darrera modificació el 2016-06-04



   Favorit i Compartir