Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/132736
Josep M. Poblet i l’adaptació d’El malalt imaginari, de Molière, i altres vodevils provinents del francès
Giné Janer, Marta (Universitat de Lleida. Facultat de Lletres)

Títol variant: Josep Maria Poblet, the adaptation of Molière’s The Imaginary Invalid, and other translations of French variety shows
Data: 2015
Resum: Aquest article estudia les adaptacions/traduccions que Josep M. Poblet va fer, a partir del teatre francès, durant els anys seixanta del segle xx: des del gran Molière fins als vodevils que triomfaren a França durant la primera meitat del xx. Tret de Molière, els altres vodevils han quedat, avui, completament oblidats. Això demostra que Poblet, en les seves tries, estava condicionat per la censura, pels gustos del públic de l’època i per la necessitat de guanyar-se la vida; malgrat tot això, va lluitar per viure de la seva professió i per desenvolupar-la en català, sense models de llengua i, tanmateix, en un català «fresc» i viu.
Resum: This article presents the adaptations/translations that Poblet did from the French theatre in the sixties of the twentieth century: from the great Molière to the vaudevilles that were successful in France. Except Molière they are forgotten vaudevilles, what shows that Poblet was influenced by the censorship, by the public tastes of the time, by the need to earn a living, and in spite of that, he fought to live his profession and to develop it in Catalan language (without language models and, however, in a «fresh» Catalan).
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català.
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Matèria: Anàlisi comparada ; Josep m. Poblet ; Molière ; Verneuil ; Gavault ; Comparative analysis
Publicat a: Quaderns : revista de traducció, Núm. 22 (2015) , p. 43-54 (Dossier) , ISSN 1138-5790

Adreça original: http://www.raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/294252


12 p, 606.6 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Quaderns
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2015-06-17, darrera modificació el 2016-06-04



   Favorit i Compartir