Terminologia aplicada a la traducció i la interpretació [101488]
de Aguilar Amat Castillo, Ana
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Fecha: 2015-16
Resumen: La funció de l'assignatura és proporcionar a l'estudiant el coneixement dels recursos terminològics, terminogràfics i de tractament de corpus necessaris per a la traducció i la interpretació. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Demostrar que posseeix coneixements bàsics en la terminografia i la terminologia multilingüe. Aplicar aquests coneixements en l'ús de recursos per a l'extracció i recuperació d'informació terminològica. Aplicar aquests coneixements en l'ús d'eines de gestió de corpus per a l'obtenció de coocurrències i concordances. 1 Terminologia aplicada a la traducció i la interpretació 2015 - 2016 Aplicar aquests coneixements en la traducció d'un text.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català
Titulación: Traducció i Interpretació [2500249]
Plan de estudios: Traducció i Interpretació [869] ; Traducció i Interpretació [868] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [822]
Documento: Objecte d'aprenentatge



Català
5 p, 32.5 KB

El registro aparece en las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes

 Registro creado el 2015-07-22, última modificación el 2023-01-28



   Favorit i Compartir