Idioma C per a traductors i intèrprets 2 (portuguès) [101461]
Saraiva Mendes, Maria Regina
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Fecha: 2015-16
Resumen: La función de esta asignatura es consolidar el desarrollo de las competencias comunicativas básicas del estudiante de lengua portuguesa para prepararlo para la traducción directa. Al acabar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de: Comprender textos escritos con cierta complejidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI B1. 2) Producir textos escritos sobre temas cotidianos. (MCRE-FTI A2. 2) Comprender textos orales claros sobre temas cotidianos. (MCRE-FTI A2. 2) Producir textos orales sencillos sobre temas cotidianos. (MCRE-FTI A2. 1).
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català
Titulación: Traducció i Interpretació [2500249]
Plan de estudios: Traducció i Interpretació [869] ; Traducció i Interpretació [868] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [822]
Documento: Objecte d'aprenentatge



Català
6 p, 34.0 KB

El registro aparece en las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes

 Registro creado el 2015-08-31, última modificación el 2023-01-28



   Favorit i Compartir