visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Lliura | Ajuda | Servei de Biblioteques | Sobre el DDD | Català English Español |
Pàgina inicial > Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Análisis, traducción y comparación del sistema de subsidio por desempleo portugués y español |
Títol variant: | Anàlisi, traducció i comparació del sistema de subsidi d'atur portuguès i espanyol |
Títol variant: | Analysis, translation and comparison of the Portuguese and Spanish unemployment benefit system |
Data: | 2015 |
Resum: | El presente trabajo trata el tema del sistema de subsidio por desempleo portugués y español desde el aspecto de la traducción. |
Resum: | El present treball tracta el tema del sistema de subsidi d'atur portuguès i espanyol des de l'aspecte de la traducció. |
Resum: | This paper addresses the issue of the subsidy system for Portuguese and Spanish unemployment from the aspect of translation. |
Drets: | Tots els drets reservats. |
Llengua: | Castellà |
Titulació: | Traducció i Interpretació [2500249] |
Pla d'estudis: | Grau en Traducció i Interpretació [1203] |
Document: | Treball final de grau ; Text |
Matèria: | Jurídico ; Administrativo ; Subsidio ; Prestación ; Desempleo ; Glosario ; Jurídic ; Administratiu ; Subsidi ; Prestació ; Desocupació ; Glossari ; Legal ; Administrative ; Subsidy ; Benefit ; Unemployment ; Glossary |
45 p, 633.2 KB |