Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/147048
Traducció audiovisual : anàlisi d'una sèrie d'humor
Alsina Molina, Francisco
Herreros Quiles, Claudia
Seca, Jorge, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: La traducción audiovisual : análisis de una serie de humor
Títol variant: Audiovisual translation : study of a comedy series
Data: 2015
Pla d'estudis: Traducció i Interpretació [1204]
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Resum: En aquest Treball de Fi de Grau s'explica en què consisteix la traducció audiovisual (TAV) i s'anomenen algunes de les seves modalitats, d'entre les quals ens centrem en dues: el doblatge i la subtitulació. Al llarg de la primera part, llistem les característiques d'aquest dos tipus de TAV i finalment exposem les principals diferències i similituds que existeixen entre ambdós. Així mateix, hem investigat quines són les modalitats que més es fan servir als països d'Europa, tot profunditzant en la situació d'Espanya i Alemanya. A la segona part del treball, definim què és l'humor quant a la traducció i els problemes que presenta a l'hora de causar el mateix efecte tant al públic de la llengua original com als espectadors de la llengua d'arribada. Per fer-ho, hem desenvolupat una anàlisi comparativa de diversos capítols de la sèrie americana d'humor, Cómo conocí a vuestra madre (How I met your mother), en la seva traducció al alemany i l'espanyol. En aquesta part pràctica del treball, s'aprecien les tècniques més utilitzades per la resolució de problemes que planteja l'humor, a més de quines d'elles han resultat satisfactòries i quines han perdut part de l'efecte original.
Resum: En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual En este Trabajo de Fin de Grado se explica en qué consiste la traducción audiovisual.
Resum: The aim of this thesis is to explain what Audiovisual Translation (AVT) consists on and The aim of this thesis is to explain what Audiovisual Translation (AVT) consists on and The aim of this thesis is to explain what Audiovisual Translation (AVT) consists on and The aim of this thesis is to explain what Audiovisual Translation (AVT) consists on and The aim of this thesis is to explain what Audiovisual Translation (AVT) consists on and The aim of this thesis is to explain what Audiovisual Translation (AVT) consists on and The aim of this thesis is to explain what Audiovisual Translation (AVT) consists on and The aim of this thesis is to explain what Audiovisual Translation (AVT) consists on and The aim of this thesis is to explain what Audiovisual Translation (AVT) consists on and The aim of this thesis is to explain what Audiovisual Translation (AVT) consists on and The aim of this thesis is to explain what Audiovisual Translation (AVT) consists on and The aim of this thesis is to explain what Audiovisual Translation (AVT) consists on and The aim of this thesis is to explain what Audiovisual Translation (AVT) consists on and.
Drets: Tots els drets reservats
Llengua: Múltiples llengües.
Document: bachelorThesis ; Text
Matèria: Traducció ; Audiovisual ; Doblatge ; Subtitulació ; Traducción ; Doblaje ; Subtitulación ; Translation ; Dubbing ; Subtitling ; How I Met Your Mother(Programa de televisió)



114 p, 4.6 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Facultat de Traducció i d'Interpretació. TFG

 Registre creat el 2016-02-24, darrera modificació el 2016-10-06



   Favorit i Compartir