Máster Universitario en Tradumática: Tecnologías de la Traducción
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Màster en Tradumàtica (Traducció i Noves Tecnologies)
Data: Bellaterra 2014
Resum: El màster en Tradumàtica (Traducció i Noves Tecnologies) va néixer amb l'objectiu de formar experts en TIC aplicades a la traducció. El procés de traducció en la societat del coneixement es desenvolupa mitjançant l'ús de l'ordinador i de les eines de traducció assistida per ordinador. De fet, les mateixes tecnologies han generat la necessitat de traduir una gran varietat de formats digitals que només es poden traduir amb l'ajuda d'eines i recursos informàtics específics. El domini d'aquestes eines resulta imprescindible en qualsevol àmbit de la traducció especialitzada (traducció cientificotècnica o jurídica, per exemple).
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Castellà
Titulació: Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [4315970]
Pla d'estudis: Màsters
Document: Altres



Memòria
80 p, 1.1 MB

Publicació BOE
1 p, 164.0 KB

Resolució verificació
2 p, 88.6 KB

Avaluació AQU
5 p, 108.4 KB

Resolució acreditació
2 p, 106.6 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Memòries de titulacions

 Registre creat el 2016-06-07, darrera modificació el 2023-07-15



   Favorit i Compartir