Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/159228
Traducció [100214]
Fernández Montraveta, Ana
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres

Títol variant: Translation
Data: 2016-17
Pla d'estudis: Estudis Anglesos [801]
Titulació: Estudis anglesos [2500245]
Resum: L'assignatura permet a l'estudiant desenvolupar coneixements teòrics i pràctics del món de la traducció així com adquirir les habilitats i estratègies necessàries per encarar amb èxit temes complexos d'aquesta àrea. Es presentaran una varietat de textos per tal d'assegurar que es cobreixen diverses àrees lèxiques i problemes gramaticals, diferencies d'estil i de audiència. També es cobriran diferents registres que van des de la traducció literària a la traducció audiovisual passant pels textos tècnics. La metodologia a l'aula es basarà en el treball individual i en grup i l'anàlisi de textos per tal de identificar àrees problemàtiques. Finalment, es presentaran eines de gestió terminològica que ajudin en el desenvolupament de la feina del traductor i formats nous de text a traduir com ara text en html.
Resum: Students will be faced with a variety of texts in order to ensure that different lexical areas and grammatical problems are covered. Differences in genres and audiences will also be covered. To this aim, we will analyze several genres ranging from literary translation to audiovisual or technical translation. Classroom methodology will be based on individual and group work and special attention will be placed on the analysis of texts in order to identify problematic areas. In addition, we will also present some useful tools that can help translators in their task as well as new text formats such as html.
Llengua: Català



Català
5 p, 83.1 KB

Anglès
5 p, 82.6 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials de curs > Programes de curs (Guies docents)

 Registre creat el 2016-07-04, darrera modificació el 2016-09-23



   Favorit i Compartir