visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Enviar | Ayuda | Servicio de Bibliotecas | Sobre el DDD | Català English Español |
Página principal > Materiales académicos > Guías docentes > Text i context II: xinès |
Título variante: | Texto y contexto II: chino |
Fecha: | 2016-17 |
Resumen: | La funció d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant en Idioma C així com consolidar la capacitat de traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard de tipologia diversa. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Comprendre textos escrits de tipologia diversa amb certa complexitat sobre temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B2. 2. ) Produir textos escrits amb certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B1. 2. ) Comprendre textos orals clars sobre temes quotidians. (MCRE-FTI A2. 2. ) Produir textos orals sobre temes quotidians. (MCRE-FTI A2. 2. ) Produir textos escrits sobre temes quotidians. Resoldre problemes de traducció de textos no especialitzats de diferents modes, tons i estils. Resoldre problemes de traducció derivats dels referents culturals. Resoldre problemes de traducció de textos especialitzats senzills de diversos camps temàtics. |
Resumen: | La función de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del estudiante en Idioma C así como consolidar la capacidad de traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar de tipología diversa. Al finalizar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de: Comprender textos escritos de tipología diversa con cierta complejidad sobre temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI B2. 2. ) Producir textos escritos con cierta complexidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI B1. 2. ) Comprender textos orales claros sobre temas cotidianos. (MCRE-FTI A2. 2. ) Producir textos orales sobre temas cotidianos. (MCRE-FTI A2. 2. ) Producir textos escritos sobre temas cotidianos. Resolver problemas de traducción de textos no especializados de diferentes modos, tonos y estilos. Resolver problemas de traducción derivados de los referentes culturales. Resolver problemas de traducción de textos especializados sencillos de varios campos temáticos. |
Derechos: | Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. |
Lengua: | Català, castellà |
Titulación: | Estudis d'Àsia Oriental [2500244] |
Plan de estudios: | Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823] |
Documento: | Objecte d'aprenentatge |
Català 6 p, 93.1 KB |
Castellà 5 p, 90.8 KB |