Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/161568
Text i context I: coreà [101547]
Jo Jeong, Mihwa
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Text and Context I: Korean
Títol variant: Texto y contexto I: coreano
Data: 2016-17
Pla d'estudis: Estudis de l'Àsia Oriental [823]
Titulació: Estudis de l'Àsia Oriental (xinès) [2500244]
Resum: La funció d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant en idioma coreà així com consolidar la capacitat de traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard de tipologia diversa. Es dedicaran 2 ECTS a Idioma i 4 ECTS a traducció. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: - Comprendre textos escrits i orals de tipologia diversa sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. - Produir textos escrits sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. - Resoldre problemes de traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard de tipologia diversa (expositius, argumentatius, instructius).
Resum: This course aims to continue developing the student's communicative competences in Korean, as well as to strengthen his ability to translate simple, non-specialized texts written in standard language and of different types. 2 ECTS will correspond to the Language part and the other 4 ECTS will correspond to the Translation part. At the end of the course, the student will be able to: - Understand easy written texts of different types about personal issues and general issues regarding known fields. - Produce simple oral texts about everyday issues and general issues regarding known fields. - Solve basic problems of translating simple, non-specialized texts written in standard language of different kind (expositive, argumentative and instructive).
Resum: La función de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del estudiante en idioma coreano así como consolidar la capacidad de traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar de tipología diversa. Se dedicarán 2 ECTS a Idioma y 4 ECTS a traducción. Al acabar la asignatura el estudiante tendrá que ser capaz de: · Comprender textos escritos y orales de tipología diversa sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. · Producir textos escritos sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. · Resolver problemas de traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar de tipología diversa (expositivos, argumentativos, instructivos).
Llengua: Català



Català
5 p, 81.0 KB

Anglès
5 p, 95.1 KB

Castellà
5 p, 80.2 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials de curs > Programes de curs (Guies docents)

 Registre creat el 2016-07-15, darrera modificació el 2016-09-23



   Favorit i Compartir