Traducció jurídica i financera B-A (alemany-català) [101304]
Franquesa, Montserrat
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Data: 2016-17
Resum: La funció de l'assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció de textos jurídics i financers de diversos gèneres. En acabar l'assignatura, l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements i compren els principis metodològics que regeixen la traducció jurídica i financera, els aspectes professionals i instrumentals i els problemes de contrastivitat de la combinació lingüística. Aplicar aquests coneixements per resoldre problemes de traducció de textos jurídics i financers. Integrar coneixements per emetre judicis sobre qüestions relacionades amb la traducció jurídica i financera. Transmetre informació, idees, problemes i solucions relatius a la traducció jurídica i financera. Aplicar les seves competències per poder emprendre, amb un alt grau 1 Aplicar les seves competències per poder emprendre, amb un alt grau d'autonomia, estudis posteriors per a l'especialització professional en traducció jurídica i financera.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Grau en Traducció i Interpretació [822]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
5 p, 74.0 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Guies docents

 Registre creat el 2016-09-13, darrera modificació el 2023-01-29



   Favorit i Compartir