Mediació Intercultural i Traducció [43390]
Romero Ramos, Lupe
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Data: 2016-17
Resum: El objetivo general de este módulo es que los alumnos se familiaricen con los fundamentos de la traducción y de la interpretación de enlace, los recursos que se utilizan y las tareas básicas de documentación en un entorno de traducción especializada. El módulo comprende cinco asignaturas de 3 cr en las que se desarrollan las competencias y los contenidos necesarios para alcanzar los objetivos de formación propuestos. Dichas asignaturas son las siguientes: - Interpretación de enlace i bilateral (teoría). - Interpretación de enlace y bilateral (práctica). - Recursos de la traducción especializada. - Traducción general. - Metodología de la traducción.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català
Titulació: Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [4314918]
Pla d'estudis: Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
4 p, 77.0 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Guies docents

 Registre creat el 2016-09-23, darrera modificació el 2023-01-29



   Favorit i Compartir