Joyce en gallego : los fragmentos de Ramón Otero Pedrayo. Recepción y publicación
Ventura Ruiz, Joaquim (Asociación Galega da Crítica)

Additional title: Joyce in Galician : The fragments translated by Ramón Otero Pedrayo. Reception and publication
Date: 2016
Abstract: La historia de la novela Ulysses, de James Joyce, es también la historia de sus traducciones a otras lenguas, empresas en las que fue pionero y propagandista el crítico francés Valery Larbaud. A principios de 1926 Ramón Otero Pedrayo recibió de París un ejemplar de la novela Ulysses, de Joyce, y un ensayo de Simone Téry sobre la literatura irlandesa del momento. Sobre este segundo texto, Vicente Risco -amigo y colega de Otero- publicó tres artículos en la revista Nós en el primer semestre de aquel año. Unos meses después, en la misma publicación, aparecieron unos fragmentos en gallego de la novela, de la mano de Otero Pedrayo. Este trabajo tiene por objeto profundizar -más allá de lo que haya dicho la crítica hasta ahora- en las circunstancias que llevaron a la versión gallega de esos fragmentos de Ulysses.
Abstract: The history of James Joyce's Ulysses is also the history of the novel's translations into other languages, an undertaking in which the French critic Valery Larbaud was a pioneeer and advocate. At the beginning of 1926 Ramón Otero Pedrayo received from Paris a copy of Ulysses and an essay by Simone Téry on contemporary Irish literature. During the first half of that year, Vicente Risco, a friend and colleague of Otero's, published three articles on Téry's essay in the magazine Nós. A few months later, the same publication printed some fragments of the novel translated into Galician by Otero Pedrayo. This article aims to delve more deeply than critics have so far attempted into the circumstances leading to the Galician version of those fragments from Ulysses.
Rights: Tots els drets reservats.
Language: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Subject: Joyce ; Ulysses ; Otero Pedrayo ; Revista Nós ; Traducción ; Lengua gallega ; 1926 ; Magazine Nós ; Translation ; Galician
Published in: 1611 : revista de historia de la traducción, Núm. 10 (2016) (Artículos/Articles/Articles) , ISSN 1988-2963

Adreça original: http://www.traduccionliteraria.org/1611/art/ventura.htm
Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/1611/article/view/313848


format pdf
11 p, 397.7 KB

format html
72.5 KB

The record appears in these collections:
Articles > Published articles > 1611: A journal of translation history
Articles > Research articles

 Record created 2016-10-31, last modified 2022-09-04



   Favorit i Compartir