Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/2201
Some Observations on the Pronominal System of Portuguese
Raposo, Eduardo P.

Data: 1998
Resum: I present a minimalist analysis of the pronominal system of Portuguese compatible with the claim that pronouns are underlying determiners (Postal 1969, Raposo 1973), including the nominative and dative forms. Whereas the form o is a «pure» determiner (a [+minimal, --maximal] projection), the nominative and dative pronouns will be analyzed as [+minimal, +maximal] projections with a nominal feature already «incorporated» in their grammatical feature matrix. I also argue that, under Postal's theory, the ungrammaticality of sentences with an accusative clitic pronoun in Colloquial Brazilian Portuguese cannot be due to a loss of that lexical item, since the item is well and alive as an article (including as head of accusative DPs). Rather, the difference will be tracked down to the fact that the form ele lost its inherent (nominative) Case (which it maintains in European Portuguese), which puts it in direct competition with the form o. Considerations of economy, in the sense of Chomsky (1995), play an important role in this account.
Resum: En aquest article presento una anàlisi minimista del sistema pronominal del portuguès que és compatible amb la proposta que els pronoms són determinants (Postal 1969, Raposo 1973), fins i tot les formes del nominatiu i les del datiu. Proposo que la forma o és un autèntic determinant (una projecció [+mínima, --màxima]), mentre que els pronoms nominatius i datius, pel contrari, s'han d'analitzar com projeccions [+mínimes, +màximes] que «incorporen» un tret nominal en la seva matriu de trets gramaticals. També considero que, d'acord amb l'anàlisi de Postal, la agramaticalitat de les oracions amb pronom clític acusatiu en el portuguès brasiler col·loquial no es pot atribuir a la pèrdua de l'element lèxic, ja que aquest element hi és present com a article definit (fins i tot com a nucli d'un DP acusatiu). La diferència respecte al portuguès europeu es troba en el fet que la forma eleha perdut la seva marca inherent de Cas nominatiu, que en el portuguès europeu es manté, i això l'ha fet entrar en confrontació directa amb la forma o. Les qüestions que giren al voltant de la noció d'economia, en el sentit de Chomsky (1995), juguen un paper important en aquesta explicació.
Drets: Tots els drets reservats.
Llengua: Anglès.
Document: Article ; recerca ; article ; publishedVersion
Matèria: determinants ; pronoms ; portuguès ; sintaxi ; determiners ; pronouns ; Portuguese ; syntax
Publicat a: Catalan Working Papers in Linguistics, V. 6 (1998) , p. 59-93, ISSN 1132-256X

Adreça alternativa: http://www.raco.cat/index.php/CatalanWP/article/view/18131


35 p, 234.6 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles de recerca
Articles > Articles publicats

 Registre creat el 2006-03-13, darrera modificació el 2016-06-12



   Favorit i Compartir