Edició i revisió de textos (A - castellà) [101431]
Ortuño Ortin, Maria Paz
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Título variante: Editing and revision of texts (A - Spanish)
Título variante: Edición y revisión de textos (A - castellano)
Fecha: 2020-21
Resumen: La funció de l'assignatura és que l'alumne tingui un coneixement prou satisfactori de la llengua A per a poder treballar d'una manera competent en el món editorial. En acabar l'assignatura l'alumne serà capaç d'aplicar coneixements lèxics, morfosintàctics, textuals, retòrics i de variació lingüística en la revisió i edició de textos escrits de diversos àmbits del món editorial destinats a ser publicats.
Resumen: El objetivo de la asignatura es que el alumno tenga un conocimiento satisfactorio de la lengua A para poder trabajar de una forma competente en el mundo editorial. Al final de la asignatura el alumno tiene que ser capaz de aplicar conocimientos léxicos, morfosintácticos, textuales, retóricos y de variación lingüística en la revisión y edición de textos escritos para ser publicados.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català, anglès, castellà
Titulación: Traducció i Interpretació [2500249]
Plan de estudios: Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Documento: Objecte d'aprenentatge



Català
4 p, 99.1 KB

Anglès
4 p, 100.7 KB

Castellà
4 p, 98.3 KB

El registro aparece en las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes

 Registro creado el 2020-07-24, última modificación el 2023-01-27



   Favorit i Compartir