Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/2612
Language Ecology and Language Teaching for Translators
Gill, Rosalind M.

Data: 2003
Resum: In the age of globalization, there are fears that the overwhelming presence of dominant world languages such as English and French will have serious repercussions for ethnic cultures and languages. Supporters of the language-ecology paradigm for language teaching see it as the responsibility of teachers of first-world languages to examine these repercussions through forms of representation they use to teach world languages. The ecological paradigm, with its insistence on boundary-crossing and on observation of inter-language and inter-cultural relationships, has proven to be a rich avenue of exploration for translation students. The exploration of cultural and linguistic assumptions in the multicultural language learning classrooms of the new millennium provides translation students with frameworks for understanding the profound holism of the act of translation.
Resum: En els temps de la globalització, hom tem que la presència aclaparadora de llengües dominants en tot el món, com l'anglès i el francès, no tingui unes repercussions greus per a les cultures i les llengües ètniques. Els partidaris del paradigma llengua-ecologia per a l'ensenyament de llengües consideren que és responsabilitat dels professors de les llengües dominants examinar aquestes repercussions per mitjà de les formes de representació que utilitzen per ensenyar aquestes llengües. El paradigma ecològic, en posar l'èmfasi en la vessant transfronterera i en l'observació de les relacions entre llengües i entre cultures, ha demostrat que és una via d'exploració eficaç per als estudiants de traducció. L'exploració dels pressupòsits culturals i lingüístics en les aules d'aprenentatge de llengües multiculturals del nou mil•leni proporciona als estudiants de traducció marcs per a comprendre l'holisme profund de l'acte de la traducció.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Anglès.
Document: Article ; recerca ; article ; publishedVersion
Matèria: language teaching ; ecological paradigm ; recursive approach ; ecological curriculum ; ensenyament de llengües ; paradigma ecològic ; enfocament recursiu ; currículum ecològic
Publicat a: Quaderns : revista de traduccio, N. 10 (2003) , p. 61-77, ISSN 1138-5790



17 p, 95.5 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Quaderns
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2006-03-13, darrera modificació el 2016-06-12



   Favorit i Compartir