La recepció de les literatures ibèriques a Estònia, Letònia i Lituània i les traduccions de les literatures del Bàltic oriental a l'Estat espanyol
Lázaro-Tinaut, Albert

Fecha: 2004
Resumen: La identitat nacional i cultural dels pobles estonià, letó i lituà contemporanis, dependents durant segles d'altres poders, no es va començar a definir fins a mitjan segle XIX. Aquesta circumstància històrica ha fet que els contactes entre les actuals repúbliques d'Estònia, Letònia i Lituània i la península Ibèrica siguin relativament recents, i no comencessin a desenvolupar-se fins a les primeres dècades del segle XX, quan tots tres Estats accediren a la independència després de la Primera Guerra Mundial. El coneixement de les literatures ibèriques a les tres repúbliques del Bàltic oriental va anar lligat a l'obertura a Occident d'aquests pobles, que se separaven de l'Imperi rus. Tanmateix, l'interès dels estonians, els letons i els lituans per les literatures castellana, catalana, gallega i basca supera amb escreix el que hi ha hagut entre nosaltres per les seves manifestacions literàries, com ho demostren les dades que s'aporten en aquest treball.
Resumen: The national and cultural identity of the contemporanean Estonian, Latvian and Lithuanian peoples, who depended on other powers for centuries, only began to show around the middle of the 19th century. This historical circumstance has caused the contacts between the republics of Estonia, Latvia and Lithuania and the Iberian Peninsula to be quite recent, and they didn't start to develop until the first few decades of the 20th century, when all three states became independent after the First World War. The knowledge about iberian literatures in the three western Baltic republics came together with the opening of these peoples, who parted with the Russian empire, to the western world. The interest of Estonians, Latvians and Lithuanians for the Castillian, Catalan, Galician and Basque also greatly surpasses the one we had for their literary work, as shown in the data of this work.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català
Documento: Article ; recerca ; Versió publicada
Materia: Repúbliques bàltiques ; Estònia ; Letònia ; Lituània ; Baltic republics ; Estonia ; Latvia ; Lithuania ; Literature ; Translation ; Literatura ; Traducció
Publicado en: Quaderns : revista de traducció, N. 11 (2004) , p. 59-87, ISSN 2014-9735

Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/25390


29 p, 156.6 KB

El registro aparece en las colecciones:
Artículos > Artículos publicados > Quaderns
Artículos > Artículos de investigación

 Registro creado el 2006-03-13, última modificación el 2022-02-20



   Favorit i Compartir