Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/2682
Escriure (a) la frontera : autores bilingües, traductores culturals
Godayol i Nogué, Pilar

Data: 1999
Resum: La creixent literatura postcolonial en països prèviament colonitzats, així com la creixent literatura de minories en països primermundistes sovint posen de manifest un mestissatge cultural que queda palès en la llengua. Les escriptores bilingües d'aquests països ocupen un espai cultural fronterer, com a mínim, a cavall de dos mons, a cavall de dues identitats i a cavall de dues llengües. La seva lectura del món no tan sols posa de manifest la problemàtica de la pluralitat lingüística i la diversitat d'identitats en les persones humanes, sinó que també acara l'essencialisme de les nocions d'equivalència que les expressions culturals dominants han presentat al llarg de la història de la traducció.
Resum: Both the growing postcolonial literature in countries which were previously colonised and the growing minority literatures in developed countries often exhibit cultural interweaving in their language use. The coming together of two cultures forges new cultural spaces, new identities, new cultural practices and new languages. In this way, bilingual women writers in these countries inhabit a cultural space which bridges at least two worlds, at least two identities and at least two languages. Their reading of the world brings to the fore questions of linguistic plurality and the diversity of identities within all human beings. Moreover, they force us to confront the inadequacy of traditional notions of linguistic equivalence in theories of translation.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català.
Document: Article ; recerca ; article ; publishedVersion
Matèria: frontera ; hibridació cultural ; chicana ; cultural hibridization
Publicat a: Quaderns : revista de traduccio, N. 3 (1999) , p. 29-37, ISSN 1138-5790



9 p, 55.9 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Quaderns
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2006-03-13, darrera modificació el 2016-06-12



   Favorit i Compartir