Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/63803
L’Espagne sous le regard d’une Française : la Relation du voyage d’Espagne (1691) de Madame d’Aulnoy – Melissa Guenther
Guenther, Melissa

Títol variant: España bajo la mirada de una francesa : la relación del viaje de España (1691) de Madame d'Aulnoy
Títol variant: Espanya vista per una francesa : la relation du voyage d'Espagne (1691) de Madame d'Aulnoy
Títol variant: Espaina emakume frantses baten ikuspegitik : Madame d'Aulnoy-Ren la relation du voyage d'Espagne
Títol variant: Spain under the gaze of a french woman : the relation du voyage d'Espagne (1691) de Madame d'Aulnoy
Data: 2010
Resum: La Relation du voyage d’Espagne de Madame d’Aulnoy a eu une grande importance littéraire et peut être considérée comme le miroir du monde espagnol à l’époque classique. En observant la culture des Espagnoles, elle lui attribue de la valeur et ne se contente donc pas de valoriser la sienne. Par ailleurs, elle définit sa propre identité en tant que femme et en tant que citoyenne française. L’objectif de cet article consistera à présenter la femme espagnole sous le regard d’une voyageuse-narratrice, en proposant une analyse culturelle et sociologique des descriptions faites par Madame d’Aulnoy, plus spécifiquement celles du caractère et des coutumes des femmes espagnoles.
Resum: La Relation du voyage d’Espagne de Madame d’Aulnoy’s (1691) ha tenido una inmensa importancia literaria y puede considerarse como un espejo de la cultura de España y sus costumbres de finales del siglo XVII. Las descripciones de Madame d’Aulnoy no tienen como objetivo juzgar la cultura española ni son un intento de favorecer la cultura francesa en relación con la española. No obstante, la observación de la Otra cultura y costumbres le permiten definir su propia identidad como mujer francesa. Este artículo analiza la forma en que la escritora francesa, Madame d’Aulnoy, retrata a las mujeres españolas y hasta qué punto los prejuicios y prácticas de la literatura de viajes clásica están presentes en sus descripciones.
Resum: La Relation du voyage d’Espagne (1691) de Madame d’Aulnoy tingué una importància literària enorme i es pot considerar un mirall de la cultura espanyola i els seus costums a la fi del segle XVII. Les observacions de Madame d'Aulnoy no volen jutjar la cultura d’Espanya ni tampoc pretenen proclamar la superioritat de la cultura francesa per sobre de l'espanyola. Malgrat tot, l'observació de la cultura i els costums de l'Altre espanyol li permeten definir la seva pròpia identitat en tant que dona francesa. Aquest article estudia com Madame d'Aulnoy –dona, escriptora i francesa– retrata les dones espanyoles, i fins a quin punt els prejudicis i els procediments de la literatura de viatges clàssica són presents en les seves descripcions.
Resum: Madame d’Aulnoy-ren Relation du voyage d’Espagne-k (1691) garrantzia literario handia izan zuen eta XVII. mende bukaerako espainiar kulturaren eta ohituren isla omen da. Madame d’Aulnoyren xedea ez da espainiar kultura kritikatzea ezta frantziar kulturari espainiarrari baino garrantzia handiagoa ematea ere. Aitzitik, Beste Espainiaren kultura eta ohiturak zeintzuk diren ikusita, bere burua emakume frantses bezala deskribatzen du. Artikulu honetan aztertuko da Madame d’Aulnoy idazle frantsesak emakume espainiarrak deskribatzeko modua, baita bidaien literatura klasikoan ohikoak diren aurreiritziek eta ezaugarriek bere deskribapenetan duten eragina ere.
Resum: Madame d’Aulnoy’s Relation du voyage d’Espagne (1691) had an immense literary importance and can be considered a mirror to the culture of Spain and its customs in the late Seventeenth-Century. Madame d’Aulnoy’s observations do not aim to pass judgment on Spanish culture nor are they an attempt to promote to French culture over that of Spain. However, by observing the culture and customs of the Spanish Other her observations allow her to define her own identity as a French women. This article will examine how this French female writer, Madame d’Aulnoy, portrays Spanish women and to what extent the prejudices and practices of classical travel literature are present in her descriptions.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original, la universitat i l'institut i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús Creative Commons
Llengua: Francès.
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Matèria: Marie-Catherine d’Aulnoy (1650-1705) ; Relation du voyage d’Espage (1691) ; Littérature française ; Récit de voyage ; Écriture par des femmes ; 1600-1699 ; Espagne ; Literatura francesa ; Literatura de viajes ; Mujeres escritoras ; España ; Literatura de viatges ; Dones escriptores ; Espanya ; Literatura frantsesa ; Bidai literatura ; Emakume idazleak ; Espainia ; French literature ; Travel literature ; Women writers ; Spain
Publicat a: 452 F : revista de teoría de la literatura y literatura comparada, Núm. 2 (2010) , p. 127-136, ISSN 2013-3294



Français
10 p, 318.3 KB

Español
10 p, 331.7 KB

10 p, 324.9 KB

Euskara
10 p, 323.9 KB

English
10 p, 322.2 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles de recerca
Articles > Articles publicats

 Registre creat el 2010-10-26, darrera modificació el 2016-06-11



   Favorit i Compartir