000065363 001 __ 65363
000065363 005 __20140716120758.0
000065363 024 8_ $9 driver $9 artpubuab $a oai:ddd.uab.cat:65363
000065363 041 __ $a spa
000065363 100 __ $a Bush, Peter
000065363 245 1_ $a La centralidad de la cultura del traductor : la Celestina de Fernando de Rojas y la creación del estilo en traducción
000065363 242 01 $a The Centrality of a Translator’s Culture : Fernando de Rojas’s Celestina and the Creation of Style in Translation
000065363 520 3_ $a Este artículo analiza el modo en que la cultura del traductor (clase social, educación, período histórico, experiencia académica y traductora) incide sobre las estrategias que afectan a una nueva versión inglesa de La Celestina y el modo en que el traductor crea el que considera que es el nuevo estilo necesario para emular la «conmoción de lo nuevo» lograda por el converso Fernando de Rojas frente a la tradición traductora basada en la imitación de un lenguaje pseudoisabelino. Se hacen comparaciones con otras traducciones históricas y contemporáneas, y se detalla el proceso de reescritura de un pasaje concreto. El traductor describe su concepción de la obra como primera novela europea (1500) en lugar de como obra teatral «defectuosa», así como sus decisiones interpretativas para resaltar la originalísima «igualdad de retórica» que culmina en la caracterización de la alcahueta y sus amigas. El pasaje seleccionado esboza el gusto de Celestina por el juego léxico y la energía intelectual que despliega en sus actividades como alcahueta. Dicho análisis desafía las limitaciones de la investigación basada en el análisis de corpus aplicado a la traducción.
000065363 520 3_ $a An analysis of how the culture of the translator - social class, education, historical period, experience of scholarship and translation - impacts on strategies for a new translation of La Celestina and of how the translator creates what he believes to be the necessary style to emulate converso Fernando de Rojas's "shock of the new" against the tradition of fashioning a pseudo-Elizabethan language. Comparisons are made with historic and contemporary re-translations and the drafting process of a particular passage is detailed. The translator describes his framing of the work as the first European novel (1500) rather than a "flawed" drama and the interpretive moves within his translation to highlight de Rojas's most original "equality of rhetoric" which climaxes in the characterisation of the procuress and her female friends. The selected passage delineates Celestina's appetite for verbal play and the intellectual energy deploys in her scurrilous activities. The analysis challenges the narrowness of corpus research on translating styles.
000065363 540 __ $a Tots els drets reservats $u http://www.europeana.eu/rights/rr-f/
000065363 546 __ $a Castellà.
000065363 599 __ $a recerca
000065363 653 1_ $a Cultura del traductor
000065363 653 1_ $a Classe social
000065363 653 1_ $a Investigació acadèmica
000065363 653 1_ $a Retraducció
000065363 653 1_ $a Primera novel·la europea
000065363 653 1_ $a Estil
000065363 653 1_ $a Procés de reescriptura
000065363 653 1_ $a Anàlisi de corpus
000065363 653 1_ $a Clase social
000065363 653 1_ $a La Celestina
000065363 653 1_ $a Investigación académica
000065363 653 1_ $a Retraducción
000065363 653 1_ $a Primera novela europea
000065363 653 1_ $a Estilo
000065363 653 1_ $a Proceso de reescritura
000065363 653 1_ $a Análisis de corpus
000065363 653 1_ $a Translator's culture
000065363 653 1_ $a Social class
000065363 653 1_ $a La Celestina
000065363 653 1_ $a Scholarship
000065363 653 1_ $a Re-translation
000065363 653 1_ $a First European novel
000065363 653 1_ $a Style
000065363 653 1_ $a Drafting process
000065363 653 1_ $a Corpus research
000065363 655 _4 $a info:eu-repo/semantics/article
000065363 655 _4 $a info:eu-repo/semantics/publishedVersion
000065363 773 __ $g Núm. 4 (2010), p. 0-0 $t 1611 : revista de historia de la traducción $x 1988-2963
000065363 856 40 $3 Article $p 8 $s 143208 $u http://ddd.uab.cat/pub/1611/1611_a2010n4/1611_a2010n4a7.pdf $z Format pdf
000065363 856 40 $3 Article $s 65361 $u http://ddd.uab.cat/pub/1611/1611_a2010n4/1611_a2010n4a7/bush.htm $z Format html
000065363 973 __ $f 0000 $l 0 $m  $n 4 $v  $x 1611_a2010n4 $y 2010
000065363 980 __ $a ARTPUB $b UAB $b 1611