|
|
||||||||||||||
|
Search | Help | Servei de Biblioteques | Sobre el DDD | Català English Español | |||||||||
| Home > Articles > Published articles > La traducció xarxa : utopies i distopies |
| Date: | 2010 |
| Abstract: | Aquest article presenta una anàlisi dels canvis disruptius que experimenta actualment la traducció, conseqüència de l'emergència del web 2. 0 com a nou paradigma social i tecnològic, i de la globalització del treball i dels mercats. Conclou amb un apunt sobre les oportunitats que l'economia del coneixement obre al treball lingüístic. |
| Abstract: | Este artículo presenta un análisis de los cambios disruptivos que está experimentando la traducción, como consecuencia de la emergencia de la web 2. 0 como nuevo paradigma social y tecnológico, así como de la globalización del trabajo y de los mercados. Concluye con un apunte sobre las oportunidades que la economía del conocimiento abre para el trabajo lingüístico. |
| Abstract: | This article analyses the disruptive changes that translation is experiencing as a result of the emergence of Web 2. 0 as a new social and technological paradigm and the globalization of labour and markets. It concludes with a discussion of the new opportunities offered by the knowledge economy to language service providers. |
| Rights: | Tots els drets reservats ![]() |
| Form: | article ; article ; publishedVersion |
| Subject: | Traducció col·laborativa ; Traducció social ; Traducció oberta ; Traducció generada per l'usuari ; Xarxa ; Web 2.0 ; Traducción de colaboración ; Traducción social ; Traducción abierta ; Traducción generada por el usuario ; Red ; Collaborative translation ; Social translation ; Open translation ; User-generated translation ; Networks |
| Published in: | Tradumàtica, Núm. 8 (Desembre 2010) , p. 1-6, ISSN 1578-7559 |
6 p, 60.8 KB |