|
|
||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Servei de Biblioteques | Sobre el DDD | Català English Español | |||||||||
| Pàgina inicial > Articles > Articles publicats > «Lo ample si de les sagrades lletres». Criteris de traducció de la bíblia en els sermons del barroc valencià |
| Data: | 2011 |
| Resum: | El present article analitza els mètodes de traducció bíblica seguits en la predicació a València durant el segle XVII, període en què destaca la prohibició de traslladar la Bíblia al pla a partir de la publicació de l'Índice inquisitorial de Valdés. |
| Drets: | Tots els drets reservats ![]() |
| Forma: | article ; publishedVersion |
| Publicat a: | 1611 : revista de historia de la traducción, Núm. 5 ( 2011) , p. 1-11, ISSN 1988-2963 |
format pdf 10 p, 204.1 KB |
format html 99.1 KB |