<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection>
<dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:invenio="http://invenio-software.org/elements/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
  <dc:language>cat</dc:language>
  <dc:title>Les primeres col·lecions bilingües dels clàssics grecs i llatins a Europa i la primera a Catalunya : la col·lecció de la Fundació Bernat Metge</dc:title>
  <dc:creator>Franquesa Gòdia, Montserrat</dc:creator>
  <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>
  <dc:type>info:eu-repo/semantics/publishedVersion</dc:type>
  <dc:date>2011</dc:date>
  <dc:subject>Clàssics llatins i grecs en traducció</dc:subject>
  <dc:subject>Col·leccions bilingües</dc:subject>
  <dc:subject>Loeb Classical Library</dc:subject>
  <dc:subject>Associació Budé</dc:subject>
  <dc:subject>Fundació Bernat Metge</dc:subject>
  <dc:relation>1611 : revista de historia de la traducción</dc:relation>
  <dc:identifier>http://ddd.uab.cat/record/85631</dc:identifier>
  <dc:identifier>oai:ddd.uab.cat:85631</dc:identifier>
  <dc:identifier>ARE-64534</dc:identifier>
  <dc:identifier>19882963n5p1</dc:identifier>
  <dc:rights>Tots els drets reservats</dc:rights>
  <dc:rights>http://www.europeana.eu/rights/rr-f/</dc:rights>
  <dc:description>La traducció dels clàssics llatins i grecs a diverses llengües europees per a la publicació en col·leccions bilingües es produí de manera simultània i justament en el període d'entreguerres. No és casualitat: al final del segle XIX s'havia iniciat a Alemanya una nova època pel que fa a la filologia clàssica i a la crítica textual, alhora que les traduccions començaven a ser valorades dins del sistema literari de la llengua d'arribada. En acabar la I Guerra Mundial, la Loeb Classical Library a Anglaterra, la col·lecció de l'Associació Budé a França i la col·lecció de la Fundació Bernat Metge a Catalunya publiquen autors clàssics, comparteixen els orígens, alguns objectius, tenen moltes similituds però també grans diferències. En aquest article s'analitza l'origen de cadascuna i s'estudia amb més detall el cas català: la col·lecció de la Fundació Bernat Metge s'inclou dins d'un moviment classicista que va recórrer tot Europa les dues primeres dècades del segle XX.</dc:description>
</dc:dc>

</collection>