000085632 001 __ 85632
000085632 005 __20140607063849.0
000085632 024 8_ $9 driver $9 artpubuab $a oai:ddd.uab.cat:85632
000085632 035 __ $9 articleid $a 19882963n5p1
000085632 041 __ $a spa
000085632 100 __ $a Aguirre Oteiza, Daniel
000085632 245 1_ $a Encrucijadas de los modernismos anglosajón e hispanoamericano sobre traducción y tradición en la poesía de W. B. Yeats
000085632 520 3_ $a Estas notas examinan someramente la poética de W. B. Yeats con el fin de ofrecer una reflexión general sobre una de las paradojas que definen la traducción: la necesidad de reproducir un texto original. Según Yeats, la poesía se mantiene viva en la medida en que logra traer al presente la lengua propia de una comunidad formada por generaciones de poetas y cantantes tradicionales. Una traducción fiel a esta poética se encuentra ante la paradoja de tener que representar voces ausentes de forma que suenen presentes. Esta paradoja es constitutiva de la literatura de la modernidad en Europa y, especialmente, en Latinoamérica, donde, según Octavio Paz, «la lejanía geográfica y la histórica, el exotismo y el arcaísmo, tocados por la actualidad, se funden en un presente instantáneo». La traducción cultural de lo supuestamente propio y de lo supuestamente impropio que define la tradición poética latinomericana inaugurada por Rubén Darío constituye por tanto un punto de partida oportuno para plantear la traducción al español de la poesía de Yeats.
000085632 540 __ $a Tots els drets reservats $u http://www.europeana.eu/rights/rr-f/
000085632 546 __ $a Castellà.
000085632 599 __ $a recerca
000085632 653 1_ $a Jorge Luis Borges
000085632 653 1_ $a Rubén Darío
000085632 653 1_ $a Homero
000085632 653 1_ $a Modernisme
000085632 653 1_ $a Originalitat
000085632 653 1_ $a Tradició
000085632 653 1_ $a Modernismo
000085632 653 1_ $a Originalidad
000085632 653 1_ $a Octavio Paz
000085632 653 1_ $a Recitado
000085632 653 1_ $a Tradición
000085632 653 1_ $a W. B. Yeats
000085632 655 _4 $a info:eu-repo/semantics/article
000085632 655 _4 $a info:eu-repo/semantics/publishedVersion
000085632 773 __ $g Núm. 5 ( 2011), p. 1-4 $t 1611 : revista de historia de la traducción $x 1988-2963
000085632 856 40 $p 4 $s 174959 $u http://ddd.uab.cat/pub/1611/1611_a2011n5/1611_a2011n5a4.pdf $z format pdf
000085632 856 40 $s 35261 $u http://ddd.uab.cat/pub/1611/1611_a2011n5/1611_a2011n5a4/aguirre.htm $z format html
000085632 973 __ $f 0001 $l 4 $m  $n 5 $v  $x 1611_a2011n5 $y 2011
000085632 980 __ $a ARTPUB $b 1611 $b UAB