Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/98572
Traducció A-A [101285]
Bacardí, Montserrat (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Data: 2012-13
Pla d'estudis: Graduat en Traducció i Interpretació - Alemany [869]
Titulació: Graduat en Traducció i Interpretació [2500249]
Resum: La funció d'aquesta assignatura és delimitar les peculiaritats i els recursos expressius de cada llengua i adquirir una pràctica de traducció de diferents tipus de textos (narratius, descriptius, expositius, argumentatius i instructius) amb diferents graus de complexitat estructural i de variació lingüística (mode, to, camp i estil). En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que coneix les peculiaritats i els recursos expressius de cada llengua. Aplicar aquests coneixements per traduir textos de diferents tipus i amb diferents graus de complexitat del català al castellà i del castellà al català aplicant les estratègies necessàries.
Llengua: Català



7 p, 111.9 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials de curs > Programes de curs (Guies docents)

 Registre creat el 2012-09-07, darrera modificació el 2016-06-25



   Favorit i Compartir