Tradumatica

Tradumatica 9 registres trobats  La cerca s'ha fet en 0.14 segons. 
1. The State of Play / O'Riada, Gearoid
La indústria dels videojocs canvia constantment. [...]
La industria de los videojuegos cambia constantemente. [...]
The videogames industry is in a constant state of change. [...]

Tradumàtica, N. 5 (2007) p. 0-0
http://ddd.uab.cat/pub/tradumatica/15787559n5a1.pdf
Registre complet - Registres semblants
2. Challenges in the translation of video game / Bernal-Merino, Miguel Á.
Aquest article presenta els diferents tipus de text que poden trobar els traductors quan treballen per a la indústria del software d'entreteniment multimèdia interactiu i explica que els videojocs exigeixen habilitats diferents als traductors, com ara conèixer les memòries de traducció, ser capaços de cercar informació i ser creatius. [...]
Este artículo presenta los distintos tipos de texto con los que se pueden encontrar los traductores cuando trabajan para la industria del software de entretenimiento multimedia interactivo y explica que los videojuegos exigen habilidades distintas a los traductores, como por ejemplo, conocer las memorias de traducción, ser capaces de buscar información y ser creativos. [...]
This article explains the many different textual types that translators might find when working for the multimedia interactive entertainment software industry, and how different video games may require a variety of skills from translators, such as proficient TMT use, good research techniques and inventiveness. [...]

Tradumàtica, N. 5 (2007) p. 0-0
http://ddd.uab.cat/pub/tradumatica/15787559n5a2.pdf
Registre complet - Registres semblants
3. Paseo por la localización de un videojuego / Loureiro Pernas, María
La localització és un camp de treball apassionant. [...]
La localización es un apasionante campo de trabajo. [...]
Localisation is an exciting field of work. [...]

Tradumàtica, N. 5 (2007) p. 0-0
http://ddd.uab.cat/pub/tradumatica/15787559n5a3.pdf
Registre complet - Registres semblants
4. "How Difficult Can That Be?" - The Work of Computer and Video Game Localization / Dietz, Frank
En aquest article es plantegen les competències necessàries per a dur a terme la localització de videojocs i de jocs d’ordinador correctament, com ara un bon domini de la informàtica i estratègies de cerca a Internet, coneixement dels gèneres i convencions dels jocs d’ordinador, i expertesa en el temes que tracti cada joc en concret. [...]
En este artículo se plantean las competencias necesarias para realizar la localización de videojuegos y de juegos de ordenador correctamente, como, por ejemplo, un buen dominio de la informática y de estrategias de búsqueda en Internet, conocimientos suficientes de los géneros y convenciones de los juegos de ordenador y estar muy familiarizado con los temas que trate cada juego en concreto. [...]
This article discusses requirements for successful computer/video game localization, such as strong computer and internet research skills, sufficient knowledge of gaming genres and conventions, as well as subject matter expertise relevant to the specific game. [...]

Tradumàtica, N. 5 (2007) p. 0-0
http://ddd.uab.cat/pub/tradumatica/15787559n5a4.pdf
Registre complet - Registres semblants
5. Localización de juegos para móvil / Torres Molina, Yolanda
Aquest article presenta una introducció a la localització de jocs per a mòbil. [...]
Este artículo ofrece una introducción a la localización de juegos para móvil. [...]
This article offers an introduction to the localisation of games for mobile phones. [...]

Tradumàtica, N. 5 (2007) p. 0-0
http://ddd.uab.cat/pub/tradumatica/15787559n5a5.pdf
Registre complet - Registres semblants
6. Cultural Localization : orientation and Disorientation in Japanese Video Games / Di Marco, Francesca
Què implica localitzar un videojoc japonès a una llengua europea? Mitjançant l’anàlisi d’alguns exemples de localització cultural, aquest article explora les possibilitats de l’adaptació dels videojocs i la feina multicompetencial del localitzador. [...]
¿Qué implica la localización de un videojuego japonés a una lengua europea? A través del análisis de algunos ejemplos de localización cultural, este artículo explora las posibilidades de adaptación de los videojuegos y el trabajo multicompetencial del localizador. [...]
What does it actually mean to localize a Japanese video game into a European language? Through the investigation of some cases of cultural localization, this essay will explore the potential of video game customization and the multifaceted work of the localizer. [...]

Tradumàtica, N. 5 (2007) p. 0-0
http://ddd.uab.cat/pub/tradumatica/15787559n5a6.pdf
Registre complet - Registres semblants
7. Romhacking : localización de videojuegos clásicos en un contexto de aficionados / Muñoz Sánchez, Pablo
L’objectiu d’aquest article és presentar a la comunitat acadèmica el concepte de romhacking i descriure la metodologia seguida pels romhackers per localitzar videojocs clàssics. [...]
Este artículo tiene como objetivo presentar a la comunidad académica el concepto de romhacking y describir la metodología seguida por los romhackers para localizar videojuegos clásicos. [...]
This paper aims at presenting to the academic community the concept of romhacking and the methodology followed by romhackers to localize classic video games. [...]

Tradumàtica, N. 5 (2007) p. 0-0
http://ddd.uab.cat/pub/tradumatica/15787559n5a7.pdf
Registre complet - Registres semblants
8. Anàlisi de la localització de Codename : Kids Next Door - Operation V.I.D.E.O.G.A.M.E. / Fernández Torné, Anna
A partir de l’anàlisi del videojoc Codename: Kids Next Door - Operation: V. [...]
A partir del análisis del videojuego Codename: Kids Next Door - Operation: V. [...]
Based on an analysis of the video game Codename: Kids Next Door - Operation: V. [...]

Tradumàtica, N. 5 (2007) p. 0-0
http://ddd.uab.cat/pub/tradumatica/15787559n5a8.pdf
Registre complet - Registres semblants
9. Video games as a new domain for translation research : from translating text to translating experience / O'Hagan, Minako
Els videojocs han crescut fins a convertir-se en una indústria d’entreteniment global. [...]
Los videojuegos han crecido hasta convertirse en una industria de entretenimiento global. [...]
Video games have grown to form a global entertainment industry today. [...]

Tradumàtica, N. 5 (2007) p. 0-0
http://ddd.uab.cat/pub/tradumatica/15787559n5a9.pdf
Registre complet - Registres semblants