Resultats globals: 6 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 6 registres trobats
Articles 6 registres trobats  
1.
31 p, 298.2 KB "Los propósitos" : notas de lengua y dramaturgia / Marcello, Elena E. (Università degli Studi Roma Tre)
El artículo aborda el estudio de la comedia anónima de la colección Gondomar Los propósitos a partir de su configuración lingüístico-versificatoria -grafías y correspondencias fonéticas, tipos y frecuencia de rimas- conectándola con ciertos aspectos dramatúrgicos definitorios del género, en los albores de la comedia nueva.
The paper deals with the study of the anonymous comedy of the Gondomar collection Los propósitos through the analysis of its linguistic-versificatory configuration -spelling and phonetic correspondences, types and frequency of rhymes- connecting it with certain dramaturgical aspects defining the genre, in the beginning of the so-called comedia nueva.

2020 - 10.5565/rev/anuariolopedevega.367
Anuario Lope de Vega, Vol. 26 (2020) , p. 247-277 (Artículos. Sección monográfica)  
2.
21 p, 179.7 KB De la lectura al tablado : Antonio Matina, Carlo Celano y otros estimadores de Lope en la Nápoles virreinal / Marcello, Elena E. (Università degli Studi Roma Tre)
El artículo analiza las estimaciones sobre Lope de Vega de un lector, el canónigo Antonio Matina, activo en Nápoles en la segunda mitad del Seiscientos comparándolas también con dos lectores de la primera mitad del siglo (A. [...]
This paper analyzes the commented readings on Lope de Vega done by Canon Antonio Matina in the Naples of the second half of the seventeenth century and compares them with the considerations by A. G. Brignole Sale and F. [...]

2019 - 10.5565/rev/anuariolopedevega.308
Anuario Lope de Vega, Vol. 25 (2019) , p. 122-142 (Artículos. Sección monográfica)  
3.
38 p, 366.3 KB Lecturas españolas en la Nápoles virreinal : el «Myrobiblon…» de Antonio Matina / Marcello, Elena E. (Università degli Studi Roma Tre)
Transcripción (parcial) y estudio del inventario de lecturas del canónigo Antonio Matina en la Nápoles de la segunda mitad del siglo XVII. Se editan las entradas relativas a la literatura en lengua española, se identifican, cuando es posible, los ejemplares utilizados y se analizan los comentarios poéticos de su autor.
Partial transcription and study of an inventory of the readings done by Canon Antonio Matina in the Naples of the second half of the 17th century. The edition concerns the entries related to literature in Spanish. [...]

2018 - 10.5565/rev/studiaaurea.311
Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, Vol. 12 (2018) , p. 307-343 (Artículos)  
4.
7 p, 126.6 KB Reseñas / Marcello, Elena E. (Università degli Studi Roma Tre)
Obra ressenyada: Christophe COUDERC y Marcella TRAMBAIOLI, eds. , Paradigmas teatrales en la Europa moderna: circulación e influencias (Italia, España, Francia, siglos XVI-XVII). Toulouse: Presses Universitaires du Midi, 2016.
2018 - 10.5565/rev/anuariolopedevega.277
Anuario Lope de Vega, Vol. 24 (2018) , p. 465-471 (Reseñas)  
5.
24 p, 371.2 KB De Lope a Celano : "La sofferenza coronata", adaptación italiana de "Los tres diamantes" (y un paréntesis acerca del "scenario" de Ciro Monarca "Il cavaliere dai tre gigli d'oro") / Marcello, Elena E. (Università degli Studi Roma Tre)
El artículo aborda el análisis de un rifacimento italiano de Los tres diamantes de Lope, compuesto en la segunda mitad del siglo xvii en el área napolitana. Su autor, Carlo Celano, era un conocido escritor de opere regie, es decir, de adaptaciones de enredos españoles. [...]
This paper explores an Italian adaptation of Lope de Vega's play Los tres diamantes, written in the second part of the seventeeth century. Its author, Carlo Celano, was a famous writer of opere regie, i. [...]

2017 - 10.5565/rev/anuariolopedevega.203
Anuario Lope de Vega, Vol. 23 (2017) , p. 54-77 (Artículos. Sección monográfica)  
6.
16 p, 414.4 KB Il filosofo di campagna goldoniano tradotto da Ramón de la Cruz Note di lingua e riscrittura / Marcello, Elena E. (Universidad de Castilla-La Mancha)
Il saggio analizza dal punto di vista linguistico-letterario alcuni passi della zarzuela di Ramón de la Cruz El filósofo ldeano,traduzione-adattamento di un dramma giocoso goldoniano, allo scopo di identificare le linee maestre seguite dal drammaturgo spagnolo per la sua rielaborazione drammatica. [...]
This essay discusses, from a linguistic-literary viewpoint, some movements of the zarzuela El Filósofo Aldeano by Ramón de la Cruz (which is a translation-adaptation of a goldonian "dramma giocoso"), with the aim of identifying the framework followed by the Spanish playwright in order to achieve his dramatic re-elaboration. [...]

2012 - 10.5565/rev/qdi.321
Quaderns d'Italià, Núm. 17 (2012) , p. 11-26  

Vegeu també: autors amb noms similars
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.