Resultats globals: 9 registres trobats en 0.01 segons.
Articles, 9 registres trobats
Articles 9 registres trobats  
1.
2 p, 12.7 KB Ressenyes / Muñiz Muñiz, María de las Nieves
Obra ressenyada: Romano LUPERINI, Il dialogo e il conflitto. Per un'ermeneutica materialistica. Roma-Bari: Editorial Laterza, 1999.
1999 - 10.5565/rev/qdi.192
Quaderns d'Italià, Núm. 4-5 (1999) , p. 193-194  
2.
14 p, 681.8 KB Il diagramma storico-letterario di De Sanctis e la costruzione della identità italiana / Muñiz Muñiz, María de las Nieves (Universitat de Barcelona)
La Storia della letteratura italiana di Francesco de Sanctis (1870) viene qui analizzata come segno delle contraddizioni inerenti al processo di costruzione identitaria italiana, una difficoltà di cui sono riflesso le aporie riscontrabili nel suo diagramma.
The Storia della letteratura italiana by Francesco de Sanctis (1870) is analysed as a sign of the contradictions inherent to the construction process of an Italian identity, a difficulty which reflects itself in the aporias to be found in its diagram.

2011 - 10.5565/rev/qdi.295
Quaderns d'Italià, Núm. 16 ( 2011) , p. 53-66  
3.
3 p, 43.5 KB Ressenyes / Muñiz Muñiz, María de las Nieves
Index de les obres ressenyades: Giacomo LEOPARDI, Obretes Morals.
1997 - 10.5565/rev/qdi.457
Quaderns d'Italià, N. 2 (1997) p. 159-161  
4.
36 p, 155.5 KB Sulla ricezione di Pirandello in Spagna (Le prime traduzioni) / Muñiz Muñiz, María de las Nieves
1997 - 10.5565/rev/qdi.455
Quaderns d'Italià, N. 2 (1997) p. 113-148  
5.
1 p, 49.5 KB In ricordo del professor David Romano / Muñiz Muñiz, María de las Nieves
2001 - 10.5565/rev/qdi.59
Quaderns d'Italià, N. 6 (2001) , p. 110-110  
6.
8 p, 81.9 KB Il libro del Cortegiano tradotto da Boscán : Nota su un lapsus maschile pro femminile / Muñiz Muñiz, María de las Nieves
Partendo dalla sostituzione di genere (le>lui) commessa da Boscán traducendo un passo del Cortegiano (III § 56), si studiano altre deviazioni dello stesso tenore e si riconducono all'imperfetta assimilazione dell'ideale femminile proposto da Castiglione. [...]
Leaving from a gender substitution (le>lui) committed by Boscan in translate a fragment of Cortegiano (III § 56), one study other meaningful deviation lines and they are led back to the imperfect assimilation of the proposed feminine ideal from Castiglione. [...]

2001 - 10.5565/rev/qdi.58
Quaderns d'Italià, N. 6 (2001) , p. 101-108  
7.
22 p, 101.0 KB Il canone del Novecento letterario italiano in Spagna / Muñiz Muñiz, María de las Nieves
The essay offers a thorough analysis on the issue of the reception of XXth Century Italian Literature in Spain. The age af the avant-garde and the late Fifties are signalled as the decisive moments in the affirmation of such influence, whereas the Sixties mark the beginning of a declining phase, which had different outcomes in poetry and in narrative. [...]
1999 - 10.5565/rev/qdi.176
Quaderns d'Italià, N. 4-5 (1999) , p. 67-88  
8.
7 p, 40.4 KB Il Bicentenario Leopardiano in Spagna. Bilancio e bibliografia / Muñiz Muñiz, María de las Nieves
1999 - 10.5565/rev/qdi.182
Quaderns d'Italià, N. 4-5 (1999) , p. 165-171  
9.
24 p, 84.0 KB «Esserci»/«essere» e «haber»/«estar» : problemi contrastivi e proposte didattiche* / Muñiz Muñiz, María de las Nieves
Based on observations on history of the language, this paper systematizes the correspondences and divergences between the Italian and Spanish uses of the verbs «esserci» / «essere» and «haber» / «estar», illustrated through literary and non-literary texts and an appendix with proposals for learning exercises.
1998 - 10.5565/rev/qdi.414
Quaderns d'Italià, N. 3 (1998) , p. 97-120  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.