Resultats globals: 4 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 3 registres trobats
Documents de recerca, 1 registres trobats
Articles 3 registres trobats  
1.
19 p, 710.9 KB Fabulaciones : la astucia de los mitos / Campra, Rosalba
El texto es un testimonio del itinerario de la autora a partir de su descubrimiento en la infancia de los mitos clásicos, que coincide con el descubrimiento de los distintos niveles de la lengua, y prosigue con el acercamiento al mundo mítico prehispánico. [...]
This text bears witness to the author's personal itinerary which started with her childhood discovery of classical myths, simultaneous to the revelation of a language's different levels, and then continued with the discovery of the prehispanic mythical world. [...]
El text és un testimoni de l'itinerari de l'autora a partir del seu descobriment en la infància dels mites clàssics, que coincideix amb el descobriment dels diferents nivells de la llengua, i procedeix amb l'apropament a món mític prehispànic. [...]

2019 - 10.5565/rev/mitologias.600
Mitologías hoy, Vol. 19 (2019) , p. 289-307 (Dossier)  
2.
68 p, 1.8 MB La moralización del Leandro de Boscán : orígenes, difusión e interpretación de una fábula / Morros, Bienvenido (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
Boscán lleva a cabo una evidente moralización de la fábula de Leandro y Hero al eliminar determinados elementos de su fuente principal, el epilio de Museo, y añadir otros que no había encontrado en el poema griego. [...]
Boscan carries out a clear moral standards to the fable of Leandro and Hero by eliminating certain elements of its main source, the epilio of Museum, and add others that had not found in the Greek poem. [...]

2013 - 10.5565/rev/studiaaurea.74
Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, Vol. 7, Núm. (2013) , p. 199-266  
3.
23 p, 501.6 KB Les mètres sapphiques et alcaïques de l'antiquité à l'époque humaniste / Charlet, Jean-Louis
L'étude des strophes sapphiques et alcaïques de leur création à leur utilisation dans la poésie latine humaniste italienne et chez quelques poètes ibériques et français du XVIe siècle met en évidence deux tendances: d'une part des poètes ultraclassiques, plus proches de Stace que d'Horace (Quatrario, Baratella, Odo, Piccolomini, Filelfo, Landino, Cleofilo, Geraldini, Buonaccorsi, Acciarini, Pannonius, Poliziano, Cantalicio, Crinito, Barbosa, Bourbon, Dolet); de l'autre, ceux qui, par delà Horace, reviennent à la liberté hellénique comme chez Catulle (Correr, Pontano, Sannazaro pour la strophe sapphique; Marullo et Macrin pour les deux, Dolet pour l'alcaïque).
The study of the sapphic and alcaic strophes from the beginning to their utilisation in neo-latin poetry and in some Spanish and French poets of the XVIth century shows two trends: an ultra-classic one, nearer to Statius than to Horatius (Quatrario, Baratella, Odo, Piccolomini, Filelfo, Landino, Cleofilo, Geraldini, Buonaccorsi, Acciarini, Pannonius, Poliziano, Cantalicio, Crinito, Barbosa, Bourbon, Dolet); another one which, beyond Horatius, returns to the hellenic liberty as in Catullus (Correr, Pontano, Sannazaro for the Sapphic; Marullo and Macrin for both, Dolet for the alcaic).

2007
Faventia, V. 29 n. 2 (2007) p. 133-155  

Documents de recerca 1 registres trobats  
1.
645 p, 12.8 MB Evolución del concepto de traducción en las versiones de poesía clásica china en castellano, inglés, francés y catalán / Wang, Jiawei ; Sala Sanahuja, Joaquim, 1954-, dir. ; Prado Fonts, Carles, dir.
La present tesi intentarà classificar les traduccions de poemes clàssics xinesos a diverses llengües occidentals i, si pot ser, oferir una interpretació de les nostres classificacions en funció de l'context històric general i de l'context més específic de la història de la traducció. [...]
La presente tesis intentará clasificar las traducciones de poemas clásicos chinos a diversas lenguas occidentales y, a poder ser, ofrecer una interpretación de nuestras clasificaciones en función del contexto histórico general y del contexto más específico de la historia de la traducción. [...]
This thesis will attempt to classify translations of classical Chinese poems into various western languages and, if possible, offer an interpretation of our classifications based on the general historical context and the more specific context of the history of translation. [...]

2021  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.