Resultats globals: 2 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 2 registres trobats
Articles 2 registres trobats  
1.
16 p, 183.0 KB Insulti e pragmatica : complessità, contesto, intensità / Bazzanella, Carla (Università di Torino)
L'attuale massiccia diffusione di insulti a livello sia micro che macro-sociale è purtroppo evidente a tutti ed è stata analizzata negli anni recenti all'interno di diversi settori di ricerca. Questo contributo presenta un quadro di alcuni elementi che incidono significativamente sulla caratterizzazione di un insulto come atto linguistico e sul suo gradiente di intensità come offesa/violenza o, molto più raramente, come uso scherzoso. [...]
L'actual propagació massiva d'insults tant a nivell micro com macrosocial és desafortunadament evident per a tots i ha estat analitzada en els últims anys en diferents sectors de recerca. En aquest article es presenta el panorama d'alguns elements que afecten significativament la caracterització de l'insult com a acte lingüístic i el seu grau d'intensitat com a ofensa/violència o, més rarament, pel seu ús lúdic. [...]
The current massive spread of insults at both micro and macro-social level is unfortunately evident to everyone and has been analysed over recent years in various research fields. This article presents an overview of some elements that significantly affect the classification of the insult as a linguistic act and its degree of intensity as an offense/violence or, more rarely, as a playful use. [...]
La actual propagación masiva de insultos tanto a nivel micro como macrosocial es desafortunadamente evidente para todos y ha sido analizada en los últimos años en diferentes sectores de investigación. [...]

2020 - 10.5565/rev/qdi.479
Quaderns d'Italià, Vol. 25 (2020) , p. 11-26 (Dossier 1)  
2.
10 p, 585.3 KB Traduzione del sé : l'ineludibile necessità del tradurre / Borio, Alex (Università degli Studi di Torino. Dipartimento di Studi Umanistici)
Lo scopo del presente articolo consiste nel dimostrare che la traduzione è una pratica necessaria e ineludibile, vincolata alla sfera psicologica e sociale. Analizzando la traduzione attraverso prospettive multidisciplinari questo articolo si pone l'obiettivo di mostrare come la prassi traduttiva sia spontanea e congenita all'individuo, che deve tradurre i propri stimoli inconsci in comportamento razionale al fine di interagire fruttuosamente col contesto nel quale è calato. [...]
The purpose of this article is to demonstrate that translation is a necessary and inextricable practice, linked to psychological and social spheres. Analyzing translation under multidisciplinary perspectives, this article is intended to point out that translation praxis is spontaneous and connaturated to individual, who must translate his inconscious impulses into razionalized behaviour to interact pregnantly with the social contest in which he is. [...]

2015
Quaderns : revista de traducció, Núm. 22 (2015) , p. 245-254 (Articles)  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.