Resultats globals: 4 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 3 registres trobats
Documents de recerca, 1 registres trobats
Articles 3 registres trobats  
1.
13 p, 321.6 KB El bienestar animal como límite constitucional a las expresiones culturales en México : comentarios a la tesis 163/2018 de la Suprema Corte de Justicia de la Nación / De la Torre Torres, Rosa María (Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo)
La crisis provocada por el SARS-COV2, permite reflexionar sobre la relación entre humanos y animales. Los animales merecen ser tratados con respeto porque son criaturas que experimentan el mundo desde sus propios intereses, en ese sentido, la resolución 163/2018 de la Suprema Corte de Justicia de la Nación sienta un buen precedente.
The crisis provoked by SARS-COV2 allows us to reflect on the relationship between humans and animals. Animals deserve to be treated with respect because they are creatures that experience the world through their own interests; in this sense, The Supreme Court of Justice of the Nation sets a good precedent with resolution 163/2018.

2020 - 10.5565/rev/da.523
dA Derecho Animal : Forum of Animal Law Studies, Vol. 11 Núm. 4 (2020) , p. 227-239 (Comentari de sentència)  
2.
18 p, 267.3 KB Nombres propios de la fraseología croata : patrimonio de connotaciones histórico-culturales / Loncar, Ivana (Universidad de Zadar (Croacia). Departamento de Estudios Iberorrománicos)
Ever since Plato's Cratylus, proper names, the main object of the investigation in onomastic studies, have caused great scientific interest and intrigued many throughout the ages because of numerous categorical characteristics they present. [...]
2014
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 16 (2014) , p. 63-80  
3.
25 p, 1.2 MB Mulheres que tecem memórias e narram histórias / Sales Fontenele, Inambê (Universidade Federal do Ceará (Brasil)) ; Veras Sales, Celecina de Maria (Universidade Federal do Ceará (Brasil))
Estudar o processo de construção social das contadoras de história da região do Cariri do Estado do Ceará, Nordeste do Brasil sob a perspectiva da dimensão cultural, requer da pesquisa que evidencie os modos como essas mulheres percebem e narram a história social e suas próprias vidas. [...]
A study about the social construction process of Cariri's Region storytellers in the Ceara State, Northeast of Brazil under the cultural dimension's perspective requires a research methodology which is able to demonstrate the ways these women perceive and narrate the social story and their own lives. [...]

2013 - 10.5565/rev/periferia.379
Perifèria : revista de recerca i formació en antropologia, Vol. 18 núm. 1 (Juny 2013) , p. 1-25  

Documents de recerca 1 registres trobats  
1.
57 p, 1.6 MB 'The Book Thief', 'Die Bücherdiebin' y 'La ladrona de libros' : glosario terminológico de las palabras, expresiones y referentes culturales no traducidos / Olmedo Ruiz, Mónica ; Muñoz Armijo, Laura, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La fuerte presencia de palabras y expresiones en alemán halladas en la novela La ladrona de libros, tanto en la versión original (inglés) como en su traducción al castellano, hizo que me preguntase, tras observar que eso también ocurría en su adaptación cinematográfica, si realmente una persona sin conocimientos de alemán puede llegar a entender el significado de las mismas. [...]
La presència de paraules i expressions que apareixen en la novel·la La lladre de llibres en alemany, tant en la versión original (en anglès) com en la seva traducció al castellà, va fer que em preguntés, després d'haver vist que a la pel·lícula també passa el mateix, si realment una persona sense coneixements d'alemany pot arribar a entendre el significat d'aquestes paraules i expressions. [...]
This study is dealt about the novel The Book Thief. The presence of words and expressions found in german, as in the original version as in the spanish version, made me wonder, after to observe that this also happened in the film adaptation, if really a person without knowledge of german can understand the meaning of this words and expressions. [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1204]  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.