Resultats globals: 4 registres trobats en 0.02 segons.
Llibres i col·leccions, 2 registres trobats
Documents de recerca, 2 registres trobats
Llibres i col·leccions 2 registres trobats  
1.
190 p, 24.6 MB Enciclopedia veterinaria : patología general y anatomía patológica general en los animales domésticos / Cadéac, C., ed. ; Bournay, Joseph ; Arciniega, M., trad. ; Guinard, L. ; Gobert, H. J. ; Thary, A. ; Sendrail, Jean-Marie Mathieu Laurent ; Kaufmann, Maurice, 1856-1924
Encyclopédie vétérinaire.
Madrid : Felipe González Rojas, 1903-
67 documents
2.
200 p, 52.0 MB Galería del arte decorativo : enciclopedia universal de trajes, armas, muebles, arquitectura, útiles domésticos y ornamentación de todos los tiempos : obra indispensable á pintores, escultores,...al público en general por el conocimiento de las modas antiguas / Weiss, Hermann, 1822-1897 ; Petervan, José ; Aleu Fugarull, Joan, impr.
Obra de format enciclopèdic publicada en dos volums. El primer estudia les diferents cultures antigues (egipcis, etíops, pobles asiàtics, fenicis etc. ) relacionades amb la indumentària, les armes, l'arquitectura i els utensilis de cada civilització. [...]
Obra de formato enciclopédico publicada en dos volúmenes. El primero estudia las diferentes culturas antiguas (egipcios, etíopes, pueblos asiáticos, fenicios etc. ) en relación a la indumentaria, las armas, la arquitectura y los utensilios propios de cada civilización. [...]
Encyclopedic work published in two volumes. The first is about different ancient cultures (Egyptian, Ethiopian, Asian peoples, Phoenicians etc. ) in relation to the study of clothing, weapons, architecture, and tools from each civilization. [...]

Barcelona-Gracia : Juan Aleu y Fugarull, 1890
4 documents

Documents de recerca 2 registres trobats  
1.
38 p, 928.7 KB Apertium y la traducción automática basada en reglas. Creación de un diccionario fanés para la pareja de idiomas italiano-fanés / Gambini, Federico ; Martín Mor, Adrià ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball de final de màster he posat les bases per a la creació d'un traductor automàtic basat en regles a través del programari a codi lliure Apertium en Windows, desenvolupat per la Universitat d'Alacant. [...]
En este trabajo de final de máster he puesto las bases para la creación de un traductor automático basado en reglas a través del software de código libre Apertium, desarrollado por la Universidad de Alicante. [...]
In this master's final project I have laid the foundations for the creation of a rule-based machine translation through the open source software Apertium, developed by the University of Alicante. The language pair I worked on is Italian-Fanés. [...]

2019  
2.
259 p, 12.0 MB La lexicografía y el diccionario como herramienta en la enseñanza secundaria : unidades de trabajo / Rodríguez Márquez, Teresa Isabel ; Garriga Escribano, Cecilio, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola
El título de la tesis La lexicografía y el diccionario como herramienta en la Enseñanza Secundaria: Unidades de Trabajo resume los objetivos principales de esta investigación. Se centra en el hecho de llevar a cabo una formación lexicográfica del profesorado de Secundaria; para que tome conciencia de la importancia que tiene el diccionario como herramienta, tanto dentro como fuera del aula. [...]
The title of the thesis Lexicography and the dictionary as a tool in Secondary Education: Work Units summarizes the main objectives of this research. It focuses on the fact of carrying out lexicographical training of secondary school teachers; So that they become aware of the importance of the dictionary as a tool, both inside and outside the classroom. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2018.
8 documents

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.