Resultats globals: 2 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 2 registres trobats
Articles 2 registres trobats  
1.
10 p, 310.1 KB Els néts catalans de Carducci: traduccions, recepció i ideologia / Edo i Julià, Miquel
Estudi de la recepció de Giosuè Carducci a les terres de parla catalana. Miquel Edo analitza la influència del poeta italià sobre diversos autors: destaquen en primer lloc Joan Lluís Estelrich i Miquel Costa i Llobera, durant el darrer quart del segle XIX, als quals caldria afegir Joan Estelrich, que elaborà una 'Bibliografia Carducciana'; i en segon lloc Diego Ruiz, ja a principis del segle XX. [...]
2002
Els Marges, Núm. 70 (Setembre, 2002) , p. 99-108 (Notes)  
2.
13 p, 137.0 KB Desviaciones del hedonismo en las traducciones españolas de la poesía de Carducci / Edo i Julià, Miquel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
El hedonismo, practicado por Carducci mediante una estricta ejercitación de los cinco sentidos en el marco de un espacio delimitado y no trascendente, atravesado por movimientos de una lentitud casi estática, sufrió correcciones, en manos de los traductores españoles y latinoamericanos del poeta «bárbaro», derivadas de un mayor peso, en la cultura de llegada, de formas de percepción vinculables a un sustrato antropológico de filiación bíblica. [...]
Hedonism, as practised by Carducci by means of a strict marshalling of the five senses within a limited, non-transcendent space interrupted by movements of almost static slowness, underwent corrections at the hands of the "barbarian" poet's Spanish and Latin American translators. [...]

2008
1611 : revista de historia de la traducción, N. 2 (2008) p. 0-0
2 documents

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.