Resultats globals: 2 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 1 registres trobats
Documents de recerca, 1 registres trobats
Articles 1 registres trobats  
1.
21 p, 318.1 KB Les parlers sfaxiens : spécificités linguistiques et culturelles / Mizouri, Imen (Université Sorbonne Paris Nord)
Les îlots linguistiques se constituent normalement à la faveur d'obstacles géographiques qui les préservent des contacts extérieurs, et par conséquent de l'hybridation linguistique. Tel n'est pas le cas de la ville de Sfax qui est, au contraire, une ville de commerce ouverte sur la mer, en tant que deuxième port de la Tunisie, et sur les terres, puisqu'elle est édifiée dans les plaines de la région, côtière. [...]
Els illots lingüístics es constitueixen normalment aprofitant els obstacles geogràfics que els preserven dels contacts exteriors i, per tant, de la hibridació lingüística. No és el cas de la ciutat de Sfax que és, per contra, una ciutat comercial oberta al mar com a segon port de Tunísia i al territori atès que està edificada en les planes de la regió costanera. [...]
Los islotes lingüísticos se constituyen normalmente al calor de obstáculos geográficos que los preservan de los contactos exteriores y, por consiguiente, de la hibridación lingüística. No es el caso de la ciudad de Sfax que es, por el contrario, una ciudad comercial abierta al mar como segundo puerto de Túnez y al territorio puesto que está edificada en las llanuras de la región costera. [...]
This article describes the linguistic specificities of Sfax, a Tunisian coastal city. Open to the Mediterranean, it paradoxically represents a linguistic space of which specificities stand out with the rest of the standard Tunisian dialect, despite the development of means of communication. [...]

2021 - 10.5565/rev/languesparole.81
Langue(s) & Parole, Vol. 6 (2021) , p. 139-159 (Articles)  

Documents de recerca 1 registres trobats  
1.
229 p, 4.5 MB Análisis y propuesta de traducción de expresiones idiomáticas del francés al castellano en la película 'Le père Noël est une ordure' / Vidaller Santos, Carlos ; Pérez Torres, Mariona ; López Ferron, Guylene Elise, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
"Podem concebre les expressions idiomàtiques com una classe a part dins del que entenem per lèxic?" Aquesta pregunta, formulada per David Gaatone l'any 1981, ens ajuda a comprendre la particularitat i especificitat de les expressions idiomàtiques en la llengua en general i en la traducció en particular. [...]
"¿Se pueden concebir las expresiones idiomáticas como una clase aparte dentro de lo que es el léxico?". Esta pregunta, formulada por David Gaatone en 1981, nos ayuda a comprender la peculiaridad y especificidad de las expresiones idiomáticas en la lengua en general y en la traducción en particular. [...]
"Can idiomatic expressions be conceived as a separate category within a language's lexicon?". This question, posed by David Gaatone in 1981, allows us to understand the peculiarity and specificity of idiomatic expressions in language in general and translation in particular. [...]

2015
Traducció i Interpretació [868]  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.