Resultats globals: 23 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 13 registres trobats
Documents de recerca, 10 registres trobats
Articles 13 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
31 p, 503.9 KB Double gateway to the host society? Knowledge and perceptions of Japanese people living in Catalonia regarding language / Fukuda, Makiko (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
This study explores the degree of language knowledge of Japanese living in Catalonia and their perceptions of the two particular languages used in this multilingual/bilingual society. The data on language proficiency was obtained via a questionnaire survey which was evaluated by the subjects themselves and analysed by means of correspondence analysis. [...]
Taylor & Francis 2017 - 10.1080/01434632.2016.1146288
Journal of Multilingual and Multicultural Development, Vol. 38 Núm. 1 (2017) , p. 19-34  
2.
30 p, 290.0 KB Transmission of Japanese as a heritage language in the bilingual polity of Catalonia : A case study / Fukuda, Makiko (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
This study explores the transmission of Japanese in Japanese-Catalan/Spanish speaking families in Catalonia from the perspective of Family Language Policy. Based on the data obtained through in-depth interviews with nine Japanese-speaking parents whose spouses are Catalan native speakers, we describe these families' language policies in terms of how they shed light on how parents cope with transmitting Japanese in such contexts. [...]
John Benjamins 2021 - 10.1075/japc.00064.fuk
Journal of Asian Pacific Communication, Vol. 31 Núm. 2 (2021) , p. 191-212  
3.
33 p, 379.9 KB Language education in a national school abroad in a bilingual society : a case of Japanese school in Catalonia / Fukuda, Makiko (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
This paper explores language education in a Japanese school in Catalonia from the viewpoints of language policy with special attention to ideology. Our main goal is to identify the major factors which influence over the school's language education. [...]
本研究はカタルーニャの日本人学校における言語教育を言語政策の視点から特にイデオロギーに着目して分析し、学校の言語教育に最も大きい影響を与える要因を探る。海外における日本国民の教育機関として、日本人学校はナショナルな視点、地域的な視点、そしてグローバルな視点を教育に盛り込むことが期待されており、言語教育はこうした期待に応えるための手段の一つとされている。学校長や生徒の家族との半構造化インタビューのデータを分析した結果、日本のイデオロギーが特に学校や短期滞在の駐在員家庭の言語および言語教育に対する見方に大きく影響していることが分かった。また、イデオロギーをふんだんに含んだトップ・ダウン式の言語教育政策は現状に即していないことが明らかになった。さらに、本研究は在外日本人学校の言語教育を現状に合わせて見直しする必要性、そして究極的には言語教育政策をデザインする段階で不在となっているエージェント(学校長、教師、保護者)および参加者(生徒)をもそのプロセスに含めることを提唱するものである。.

2018 - 10.1080/14708477.2018.1463233
Language and Intercultural Communication, Vol. 18 (2018) , p. 648-662  
4.
27 p, 382.5 KB Language use in the context of double minority : the case of Japanese-Catalan/Spanish families in Catalonia / Fukuda, Makiko (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
This study explores language use in Japanese-Catalan/Spanish families in Catalonia with a special attention to Japanese. In a community such as Catalonia wherein two languages of different status are in conflict within its own territory, the ability of families to maintain a socially 'weaker' language and transmit yet another language that does not have an official status within the community raises an important question: how do these cross-linguistic families cope with a 'double minority context' in terms of organising their language use within the family? Analysing the data collected through a questionnaire survey conducted with 29 Japanese-Catalan/Spanish-speaking families living in Catalonia revealed that the parents in said families adopted a mostly monolingual use of Spanish; however, this practice does not affect the families' Catalan and Japanese use. [...]
2017 - 10.1080/14790718.2017.1296450
International Journal of Multilingualism, Vol. 14 Núm. 4 (2017) , p. 401-418  
5.
23 p, 1.0 MB From Japanese to Spanish, from Spanish to Catalan, but no English? : a case study of language use and knowledge of Japanese residents in Catalonia / Fukuda, Makiko (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Aquest estudi explora l'ús i els coneixements de la llengua de la població japonesa a Catalunya. Catalunya, on aquests dos idiomes, d'estatus socials diferents, estan en contacte, planteja algunes preguntes sobre les pràctiques lingüístiques dels migrants i també posa en dubte el pretès paper de l'anglès com a llengua franca internacional. [...]
This study explores the language use and knowledge of the Japanese population in Catalonia. Catalonia, where two languages of different social statuses are in contact, raises some questions about migrants' language practice and also questions the supposed role of English as an international lingua franca. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2016 - 10.2436/rld.i66.2016.2816
Revista de llengua i dret, Núm. 66 (2016) , p. 15-37  
6.
18 p, 257.8 KB Trajectòries lingüístiques dels progenitors japonesos de les famílies transnacionals multilingües a Catalunya / Fukuda, Makiko (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Aquest article presenta els resultats preliminars d'un projecte en curs sobre la política lingüística de les famílies transnacionals multilingües d'origen japonès instal·lades a Catalunya. A partir de les dades obtingudes mitjançant els qüestionaris i les entrevistes semidirigides, l'estudi explora les trajectòries lingüístiques dels progenitors japonesos i intenta identificar les ideologies subjacents a la seva pràctica lingüística i a l'aprenentatge lingüístic, que formen la.
base de les gestions lingüístiques familiars. L'anàlisi de les dades demostra que l'aprenentatge i l'ús de la llengua en la comunicació amb la parella es basen en la visió dicotòmica del castellà com a llengua rellevant per a tothom i del català com a llengua secundària. [...]
This article presents some preliminary results of an ongoing project on the transmission of Japanese in Japanese-heritage transnational multilingual families in Catalonia. The study ex-plores the language trajectories of the participants and attempts to identify the ideologies un-derlying their language learning and practice based on data obtained through the completion of a questionnaire and the conduction of semi-structured interviews with Japanese parents. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 - 10.2436/20.2504.01.160
Treballs de sociolingüística catalana, Núm. 30 (2020) , p. 57-74  
7.
20 p, 576.4 KB Barrera o passaport per a la integració? : ideologies lingüístiques dels japonesos residents a Catalunya / Fukuda, Makiko (Universitat Autònoma de Barcelona)
Aquest estudi explora les ideologies lingüístiques dels japonesos residents a Catalunya. A partir de la hipòtesi que les perspectives sobre les llengües locals d'aquesta població varien segons l'orientació migratòria, vam entrevistar 34 japonesos. [...]
This study explores the language ideologies of the Japanese residing in Catalonia. Starting from the hypothesis that this population's perspectives on local languages vary according to its immigration orientation, we interviewed 34 Japanese. [...]

2014 - 10.2436/20.8030.02.80
Revista de llengua i dret, Núm. 62 (2014) , p. 86-105  
8.
39 p, 1.4 MB Japoneses en Cataluña : lengua, integración y globalización / Fukuda, Makiko (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
A menudo se afirma que la clave para una integración exitosa es el dominio de la lengua de la sociedad receptora. No obstante, en Cataluña, dos lenguas con valores sociales diferentes están en conflicto dentro de su propio territorio, lo cual plantea una importante pregunta: dado que el dominio de la lengua de la sociedad receptora es la clave para una plena integración, ¿qué pasa con los japoneses en una sociedad como la catalana? Este estudio expone la heterogénea situación lingüística de los japoneses residentes en Barcelona por medio de un análisis estadístico que muestra el papel de las lenguas en juego.
It is often stated that the key for a successful integration is the command of the host society's language. However, in Catalonia, two languages with different social values are in conflict within their own territory, which raises an important question: given that the command of the host society's language is the key to full integration, what happens to the Japanese in a society such as Catalonia? This study exposes the heterogeneous linguistic situation of the Japanese living in Barcelona through the statistical method "Principal Components Analysis" that shows the role of the languages at stake.

2017
Inter Asia papers, Núm. 57 (2017) , p. 1-39  
9.
42 p, 12.6 MB "Manga-fying" la Commedia : dialogismo testuale e visivo in Dante Shinkyoku di Go Nagai / Ciannella, Raul Ivan (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Martí Escayol, Maria Antònia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Història Moderna i Contemporània)
L'articolo analizza Dante Shinkyoku, ダンテ神曲 (La Divina Commedia di Dante, 1994) un adattamento manga del poema dantesco realizzato da Go Nagai. Attraverso lo studio degli elementi strutturali, impiegati da Nagai per sostenere l'adattamento, e dei meccanismi di significazione e rappresentazione del linguaggio proprio del manga, sveleremo la molteplicità di livelli (storici, estetici, narrativi, discorsivi, ecc. [...]
In this article we will examine Dante Shinkyoku, ダンテ神曲 (The Divine Comedy of Dante, 1994), Go Nagai's manga adaptation of the Italian poem. Through the study of both the structural elements upon which the adaptation is sustained and manga's language inherent signifying and representational mechanisms, we will unveil the multiplicity of levels (historical, aesthetic, narrative, discursive, etc. [...]

2018 - 10.5565/rev/dea.101
Dante e l'Arte, Vol. 5 (2018) , p. 135-176 (Dossier monografico)  
10.
8 p, 339.8 KB Language life of Japanese expatriates in non-English speaking countries : the case of Barcelona and Madrid / Fukuda, Makiko (Universitat Autònoma de Barcelona)
Starting from the question of whether expatriates can survive a temporary stay in the host society without any knowledge of the local language, this study explores the language life of Japanese expatriates in Barcelona and Madrid. [...]
2015 - 10.1016/j.sbspro.2015.11.303
Procedia: social and behavioral sciences, Vol. 212 (2015) , p. 85-92  

Articles : 13 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Documents de recerca 10 registres trobats  
1.
103 p, 1.2 MB Estudio contrastivo del uso de partículas en chino y japonés estándar: una reevaluación de las "preposiciones" y "adverbios" en la lengua china / Soriano Fanlo, Genís ; Sola Comino, Leonor, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente estudio tiene como objetivo principal el análisis contrastivo del uso de partículas en chino y japonés estándar; específicamente, del uso de "preposiciones" y "adverbios" en chino estándar y las partículas de caso gramatical y adverbial-enfáticas en japonés estándar. [...]
El present estudi té com a objectiu principal l'anàlisi contrastiu de l'ús de partícules gramaticals al xinès i japonès estàndard; específicament de l'ús de "preposicions" i "adverbis" xinesos i de partícules de cas gramatical i adverbial-emfàtiques japoneses. [...]
The main objective of the present study centres on the contrastive analysis of particle uses in Standard Chinese and Standard Japanese. Specifically, on the uses of "prepositions" and "adverbs" in Chinese and case particles and adverbial-focus particles in Japanese. [...]

2022
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]  
2.
56 p, 780.5 KB Anàlisi de l'emissió de sèries d'animació japoneses als mitjans de comunicació catalans / Martí Lee, Helena ; Mas Lopez, Jordi, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Fa uns anys hi havia dos canals dedicats als joves en les quals la programació era majoritàriament anime i s'emetia en català: el K3 i el 3XL. Aquest treball analitza el contingut d'aquests canals i l'impacte que van arribar a tenir en l'ús del català entre els infants i la difusió de la cultura japonesa a Catalunya. [...]
Hace unos años había dos canales dedicados a los jóvenes en las que la programación era mayoritariamente anime y se emitía en catalán: el K3 y el 3XL. Este trabajo analiza el contenido de estos canales y el impacto que llegaron a tener en el uso del catalán entre los niños y la difusión de la cultura japonesa en Cataluña. [...]
A few years ago there were two channels dedicated to young people in which the programming was mostly anime and was broadcast in Catalan: K3 and 3XL. This work analyzes the content of these channels and the impact they had on the use of Catalan among children and the dissemination of Japanese culture in Catalonia. [...]

2021
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]  
3.
37 p, 1.4 MB Traducción inversa español-japonés : análisis, proceso y dificultades de la traducción al japonés del cuento popular «La Lechera» / Gomez Alcalde, Mireia ; Hernandez Garcia, Maria Elena, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquest treball és analitzar el procés, dificultats i la traducció del conte infantil «La lletera» al japonès. Al llarg de tot el treball es veurà el procés previ a la traducció, és a dir, l'anàlisi del text original y del lector meta, recerca de textos paral·lels, així com l'explicació raonada a la solució donada a tots els problemes de traducció trobats al text. [...]
El objetivo de este trabajo es analizar el proceso, las dificultades y la traducción del cuento infantil de «La Lechera» al japonés. A lo largo del trabajo se verá tanto el proceso previo a la traducción, es decir análisis del texto original y del lector meta, búsqueda de textos paralelos como la explicación razonada a la solución de todos los problemas de traducción encontrados en el texto. [...]
The purpose of this final degree project is to translate the traditional children tale «The milkmaid and the pail» into Japanese and to analyze the process and the difficulties. Throughout the project, things as the previous process to translation which includes the analysis of the original text and the intended reader either the search of parallel texts will be explained. [...]

2019
Estudis d'Àsia Oriental [0]  
4.
73 p, 2.2 MB Análisis comparativo de la simplificación de caracteres chinos en China y Japón / Ibern Fernandez, Sergi ; Paoliello, Antonio, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Els caràcters xinesos constitueixen un dels sistemes d'escriptura més antics del món. Al llarg de l'extensa història de la Xina, els caràcters han anat evolucionant, seguint una tendència a la simplificació per economitzar la seva escriptura. [...]
Los caracteres chinos constituyen uno de los sistemas de escritura más antiguos del mundo. A lo largo de la extensa historia de China, los caracteres han ido evolucionando, siguiendo una tendencia a la simplificación para economizar su escritura. [...]
The Chinese character script is one of the oldest writing systems in the world. Throughout the long history of China, the characters have evolved following a tendency to simplification in order to minimize the writing efforts. [...]

2019
Estudis d'Àsia Oriental [0]  
5.
95 p, 2.0 MB A comparative analysis of the Japanese teaching methods in the Autonomous University of Barcelona, the University of Limerick and Kanazawa University / Marcet Torrijos, Erika ; Rodríguez Navarro, Ma Teresa, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The Japanese language has imposed its presence on the western world. As a result of this, an increasing number of third-level institutions have decided to incorporate the teaching of Japanese as part of a broad variety of degrees. [...]
La lengua japonesa está ganando terreno en el mundo occidental. Consecuentemente, hay muchas instituciones de educación superior que han decidido implementar su docencia como parte de distintos grados universitarios. [...]
La llengua japonesa pren cada vegada més importància al món occidental, per la qual cosa moltes institucions d'educació superior han decidit implementar-ne la docència com a part de diferents graus universitaris. [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
6.
25 p, 693.9 KB El japonès estàndard. Problemes i debats previs a la creació de la llengua comuna a partir del període Meiji / Torres Alemany, José Luis ; Fukuda, Makiko, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'arribada del període Meiji va significar, en gran part, el començament de la ràpida modernització de Japó. Amb l'abolició de la política del sakoku que va mantenir l'arxipèlag aïllat durant gairebé dos segles, es va iniciar una vertadera revolució a tots els nivells: es van introduir un nou sistema polític, sistema educatiu i sistema de lleis, entre moltes altres innovacions. [...]
The arrival of the Meiji period meant, largely, the beginning of the rapid modernization of Japan. With the abolition of the sakoku policy, which kept Japan isolated for nearly two hundred years, a revolution began at all levels: a new political system, educational system and system of laws were introduced, among many other innovations. [...]

2016
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]  
7.
28 p, 1.1 MB Dialectos en Japón : desmontando el monolingüismo / Sáenz Hernández, Isabel ; Mas López, Jordi 1972-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Tras la creación e imposición en todo el territorio japonés del lenguaje estándar, los dialectos quedaron relegados a un registro informal en cada región. Sin embargo en las últimas décadas hemos visto un boom de los dialectos en la cultura de masas al convertirse estos en un objeto de consumo. [...]
Després de la creació i imposició arreu del territori japonès del llenguatge estàndard, els dialectes van quedar relegats a un registre informal a cada regió. Tot i això, en les últimes dècades hem vist un boom dels dialectes en la cultura de masses al convertir-se aquests en un objecte de consum. [...]
After the creation and imposition of the standard language in the Japanese territory, dialects got set aside to an informal register in every region. However, in the last decades we have witnessed a dialect boom in mass culture, and they have become consumer items. [...]

2016
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]  
8.
34 p, 470.9 KB Adquisición lingüística de una lengua extranjera : castellano para nativos de japonés / Robles Serrano, Estefanía ; Fukuda, Makiko, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Per tal de trobar la forma més eficaç d'arribar a dominar una llengua s'ha de comprendre primer com funcionen els mecanismes interns que permeten a l'ésser humà adquirir i utilitzar el llenguatge i de quina manera es poden estimular aquets. [...]
Con el fin de encontrar la forma más eficaz de llegar a dominar una lengua se debe comprender primero cómo funciona el proceso que permite al ser humano adquirir y utilizar el lenguaje y de qué manera se puede estimular el mismo. [...]
With the aim of defining the best way to become proficient in a foreign language, we must understand first how the internal mechanisms that allow us to acquire and use the language work, and how can we stimulate them. [...]

2015
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]  
9.
41 p, 816.1 KB Adaptación de conceptos foráneos en la lengua japonesa / Sánchez Marimón, Óscar ; Fukuda, Makiko, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El contacte entre diverses llengües produeix que es vegen influenciades i canvien. En aquest treball analitze el cas concret de la llengua japonesa: amb quines llengües entrà en contacte i com adaptà el seu lèxic. [...]
El contacto entre diversas lenguas produce que éstas se vean influenciadas y cambien. En este trabajo analizo el caso concreto de la lengua japonesa: con qué lenguas entró en contacto y cómo adaptó el léxico de ellas. [...]
The contact between different languages has an important influence and makes them change. In this paper I study the case of the Japanese language: which languages it has come into contact with and how the words were adapted from them. [...]

2015
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]  
10.
24 p, 576.3 KB Traducció i comentari de 'Kaze no Uta o Kike' (Escolta la cançó del vent) de Haruki Murakami / Artigas Ruf, Sergi ; Nolla Cabellos, Albert, 1974-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Traducció del la novel·la Kaze no uta o kike (Escolta la cançó del vent) de Haruki Murakami (1979) del japonès al català, i comentari del procés de documentació, traducció i revisió del text final. [...]
Traducción del la novel·la Kaze no uta o kike (Escolta la cançó del vent) de Haruki Murakami (1979) del japonés al catalán y comentario sobre el proceso de preparación, traducción y revisión del texto final. [...]
Japanese-Catalan translation of Kaze no Uta o Kike (Hear the Wind Sing/Escolta la cançó del vent) by Haruki Murakami (1979) and report on the process of documentation, translation and revision of the final text. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.