Resultats globals: 6 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 5 registres trobats
Documents gràfics i multimèdia, 1 registres trobats
Articles 5 registres trobats  
1.
10 p, 7.6 MB Josep Maria de Sagarra escriu a Josep Tarradellas (1936-1961) / Foguet i Boreu, Francesc 1971- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Gibert, Miquel M. 1956- (Universitat Pompeu Fabra)
2011
Els Marges, Núm. 93 (2011) , p. 72-91  
2.
20 p, 430.7 KB La primera narració catalana de Narcís Oller, escrita amb Josep Yxart: "La Pagesia" / Oller, Narcís, 1846-1930 ; Vall, Xavier, ed.
Edició d'una de les primeres temptatives literàries en català de Narcís Oller: 'La pagesia. Novel·la de costums catalanes', probablement escrita amb Josep Yxart i que van presentar als Jocs Florals de 1878.
1994
Els Marges, Núm. 51 (Desembre 1994) , p. 63-82 (Cartes i documents)  
3.
24 p, 1.1 MB Valentí Almirall i els Jocs Florals / Vall, Xavier (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
Estudi de l'actitud de Valentí Almirall envers els Jocs Florals.
1989
Els Marges, Núm. 40 (Setembre 1989) , p. 63-86 (Notes)  
4.
4 p, 58.9 KB L''Egloga de la primavera' la influència de Virgili en l'obra primerenca de Riba / Riba, Carles, 1893-1959 ; Medina, Jaume ed. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de l'Antiguitat i de l'Edat Mitjana)
1987
Els Marges, Núm. 37 (Maig 1987) , p. 87-98 (Cartes i documents)  
5.
13 p, 92.5 KB La traducció catalana a l'exili. Una primera aproximació / Bacardí, Montserrat (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació)
La traducció catalana a l'exili no ha estat gaire estudiada, atès que la producció no és gaire abundosa i queda dispersa enmig d'un munt de tipologies i plataformes (quan no es presenta com a obra «original»): traduccions anònimes, dobles versions, autotraduccions, versions i adaptacions teatrals inèdites, traduccions «visibles» i «invisibles» a la premsa, traduccions premiades als Jocs Florals… Aquest article mira d'oferir-ne una visió panoràmica, un punt de partida per a recerques futures. [...]
Very little research has been done into Catalan translation in exile, since production is very limited and is spread among many typologies and platforms (sometimes even appearing as «original» work): anonymous translations, double versions, self-translations, unpublished theatre versions and adaptations, «visible» and «invisible» translations in the press, translations rewarded at the Jocs Florals (Floral Games), etc. [...]

2009
Quaderns : revista de traducció, N. 16 (2009) p. 9-21  

Documents gràfics i multimèdia 1 registres trobats  
1.
53:55, 49.4 MB Jocs Florals a l'exili / Faulí, Josep ; Manent, Albert ; Alzueta, Sebastià ; Catalunya Ràdio
Veus de l'exili (Programa radiofònic)
2006 (Veus de l'exili ; 22)  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.