Resultats globals: 28 registres trobats en 0.03 segons.
Articles, 22 registres trobats
Documents de recerca, 6 registres trobats
Articles 22 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
7 p, 183.8 KB Editors' Note : Reconceptualising ICTs in foreign language teaching and learning / Bellés-Calvera, Lucía (Universitat de València) ; Martínez-Hernández, Ana-Isabel (Universitat Jaume I)
This special issue intends to highlight the relevant role of ICTs in language education. In that regard, this monograph brings together contributions that take a closer look at the use of technology in the foreign language classroom in the higher education context. [...]
Aquest número especial pretén destacar la rellevància de les TIC a l'ensenyament de llengües. En aquest sentit, aquest volum monogràfic reuneix contribucions que aprofundeixen l'ús de la tecnologia a l'aula de llengua estrangera en el context de l'educació superior. [...]
Este número especial pretende destacar la relevancia de las TIC en la enseñanza de idiomas. En ese sentido, este volumen monográfico reúne contribuciones que profundizan en el uso de la tecnología en el aula de lengua extranjera en el contexto de la educación superior. [...]
Ce numéro spécial vise à mettre en évidence la pertinence des TIC dans l'enseignement des langues. En ce sens, ce volume monographique rassemble des contributions qui approfondissent l'utilisation de la technologie dans la classe de langues étrangères dans le contexte de l'enseignement supérieur. [...]

2023 - 10.5565/rev/jtl3.1290
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 16 Núm. 3 (2023) , p. e1290 (Editors' Note)  
2.
9 p, 158.5 KB Perspectives docents i investigadores sobre l'ensenyament de llengües estrangeres : Entrevista amb la Dra. Begoña Bellés-Fortuño / Bellés-Calvera, Lucía (Universitat de València) ; Martínez-Hernández, Ana-Isabel (Universitat Jaume I)
Begoña Bellés-Fortuño és professora titular del Departament d'Estudis Anglesos de la Universitat Jaume I (UJI). Actualment, és directora de l'Institut Interuniversitari de Llengües Modernes Aplicades (IULMA) de la Universitat Jaume I. [...]
Begoña Bellés-Fortuño is a senior lecturer in the Department of English Studies at Universitat Jaume I (UJI). She is currently the Director of the Interuniversity Institute of Modern Applied Languages (IULMA) at Universitat Jaume I. [...]
Begoña Bellés-Fortuño es profesora titular del Departamento de Estudios Ingleses de la Universidad Jaume I (UJI). Actualmente, es directora del Instituto Interuniversitario de Lenguas Modernas Aplicadas (IULMA) de la Universitat Jaume I. [...]
Begoña Bellés-Fortuño est professeur titulaire au Département d'études anglaises de l'Université Jaume I (UJI). Actuellement, elle est directrice de l'Institut interuniversitaire de langues modernes appliquées (IULMA) de l'Université Jaume I. [...]

2023 - 10.5565/rev/jtl3.1145
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 16 Núm. 3 (2023) , p. e1145 (Interviews)  
3.
34 p, 1.1 MB CLIL in Pre-primary education : the views of In-service and Pre-service teachers / Segura, Marta (Universitat Internacional de Catalunya)
Content and Language Integrated Learning (CLIL) has rapidly gained ground in schools within the latest decades. Consequently, interest in analysing stakeholders' perceptions and needs has increased. [...]
L'Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengües Estrangeres (AICLE) ha guanyat terreny ràpidament a les escoles durant les darreres dècades. En conseqüència, l'interès en analitzar les percepcions i necessitats dels agents implicats ha augmentat. [...]
El Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE) ha ganado terreno rápidamente en las escuelas durante las últimas décadas. En consecuencia, el interés en analizar las percepciones de los agentes implicados y sus necesidades ha aumentado. [...]
L'Enseignement d'une Matière par l'Intégration d'une Langue Étrangère (EMILE) a rapidement gagné du terrain dans les écoles au cours des dernières décennies. Par conséquent, l'intérêt pour l'analyse des perceptions et des besoins des acteurs impliqués s'est accru. [...]

2023 - 10.5565/rev/jtl3.1230
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 16 Núm. 2 (2023) , p. e1230 (Articles)  
4.
16 p, 842.3 KB The role of English for specific purposes (ESP) in supporting the linguistic dimension in English-medium instruction (EMI) / Costa, Francesca (Università Cattolica del Sacro Cuore) ; Mastellotto, Lynn (Free University of Bolzano)
Partly because of the Bologna Declaration, the so-called English-Medium Instruction (EMI) courses in universities have undergone a strong surge in the last 15 years. This initial phase of growth in EMI has had an impact on LSP (Language for Specific Purposes) courses, which have in some cases suffered a consequent decline. [...]
Degut en part a la Declaració de Bolonya, els anomenats cursos de Docència universitària en anglès (DUA) a les universitats han experimentat un fort auge els darrers 15 anys. Aquesta fase inicial de creixement en DUA ha tingut un impacte en els cursos de Llengua /Anglès amb Finalitats Especifiques (LFE /AFE), que en alguns casos han patit una disminució. [...]
En parte debido a la Declaración de Bolonia, los llamados cursos English-Medium Instruction (EMI) en las universidades han experimentado un fuerte auge en los últimos 15 años. Esta fase inicial de crecimiento de EMI ha tenido un impacto en los cursos de LSP (Language for Specific Purposes), que en algunos casos han sufrido una disminución consecuente. [...]

2022 - 10.5565/rev/clil.91
CLIL : Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education, Vol. 5 Núm. 2 (2022) , p. 37-52 (Innovació i transmissió de coneixement)  
5.
14 p, 250.7 KB La traducció en l'ensenyament de llengües : un recurs exclòs de les aules del mètode directe? / Reverter Oliver, Beatriz (Universitat de València)
Tradicionalment s'ha pensat que la traducció com a eina a l'aula de llengües estrangeres va quedar desaconsellada en el mètode directe. Així, des de llavors, molts docents han defensat la idea que la traducció és un recurs nociu per ensenyar idiomes, encara que, segons Cook (2010), no hi ha evidències que ho hagin provat científicament. [...]
Translation as a tool within the foreign language classroom has traditionally been thought to be discouraged in the Direct Method. Thus, since then, many teachers have defended the idea that translation is a harmful resource for teaching languages, although, according to Cook (2010), there is no scientifically-proven evidence. [...]
Tradicionalmente se ha pensado que la traducción como herramienta en el aula de lenguas extranjeras quedó desaconsejada en el método directo. Así, desde entonces, muchos docentes han defendido la idea de que la traducción es un recurso nocivo para enseñar idiomas, aunque, según Cook (2010), no hay evidencias que lo hayan probado científicamente. [...]
Traditionnellement, on pensait que la méthode directe décourageait l'utilisation de la traduction comme un outil dans la classe de langue étrangère. Ainsi, depuis lors, de nombreux enseignants défendent l'idée que la traduction est une ressource nocive pour l'enseignement des langues, bien que, selon Cook (2010), il n'existe aucune preuve scientifiquement établie. [...]

2021 - 10.5565/rev/jtl3.900
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 14 Núm. 4 (2021) , p. e900 (Articles)  
6.
17 p, 370.9 KB La educación transmedia como estrategia innovadora para integrar lengua y cultura en la enseñanza de ELE / Herrero, Carmen (Manchester Metropolitan University)
Este artículo recoge diversas experiencias didácticas encaminadas a integrar el aprendizaje de lengua y cultura. El objetivo es plantear cómo se puede desarrollar una sinergia entre las clases de español como lengua extranjera (L2) y las asignaturas de contenidos mediante diversas estrategias de comunicación transmedia. [...]
This article collects several didactic experiences aimed at integrating the learning of language and culture. The objective is to propose how a synergy can be developed between L2 classes and content subjects through transmedia narrative strategies. [...]

2021 - 10.5565/rev/doblele.83
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 7 (2021) , p. 50-66  
7.
19 p, 655.8 KB Medir la progresión de la compresión lectora en la enseñanza de lengua extranjera para traductores : una experiencia de evaluación / Romero Ramos, Lupe (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
In this article we will present the first results of foreign-language acquisition verification tests performed by students of the Translation and Interpreting degree programme taught at the Faculty of Translation and Interpreting (FTI) of the Autonomous University of Barcelona (UAB), which provide data on the level of their reading comprehension skills in their first and second foreign languages. [...]
En este artículo presentaremos los primeros resultados de las pruebas de verificación de la adquisición de las lenguas extranjeras, en que se recogen datos de los niveles de comprensión lectora de la primera y la segunda lengua extranjera del grado de Traducción e Interpretación (GTI) de la Facultad de Traducción e Interpretación (FTI), que se imparte en la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB). [...]

2018 - 10.5007/2175-7968.2018v38n2p320
Cadernos de Tradução, Vol. 38 Núm. 2 (2018) , p. 320-338  
8.
3 p, 119.9 KB Las lenguas en la escuela / Guasch, Oriol (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials)
En los últimos veinte años se han producido cambios muy importantes en el sistema educativo español debidos por una parte a la instauración de la democracia y por otra a la renovación pedagógica que este hecho posibilitó. [...]
1998
Aula de innovación educativa, Núm. 70 (1998) , p. 6-9  
9.
19 p, 1.6 MB El pensamiento de los futuros maestros de inglés en Educación Primaria : creencias sobre su autoeficacia docente / Fernández-Viciana, Ana (Universidad de Oviedo) ; Fernández Costales, Alberto (Universidad de Oviedo)
Este artículo presenta una investigación original sobre la autoeficacia docente y la formación lingüística percibida por los estudiantes del Grado en Educación Primaria (mención de inglés) de una universidad pública española. [...]
This paper reports on an original research on teacher efficacy and the perceived linguistic training of students of the Degree in Primary Education (English stream) in a Spanish university. The research relies on a sample of 4 students answered a 21-item interview. [...]
Cet article présente une recherche originale sur l'auto-efficacité sur l'enseignant auto-efficacité et la formation linguistique perçue pour les élèves de la formation des enseignants de qualité dans l'enseignement primaire (mention anglais) d'une université espagnole. [...]
Aquest article presenta una investigació original sobre l'autoeficàcia docent i la formació lingüística percebuda pels estudiants del Grau en Educació Primària (menció d'anglès) d'una universitat pública espanyola. [...]

2017 - 10.5565/rev/jtl3.684
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 10 Núm. 1 (february-march 2017) , p. 42-60 (Articles)  
10.
3 p, 125.5 KB No free lunch : does technology increase students' writing skills? / Kozlova, Inna ; Hampshire, S. F.
Este trabajo analiza "Online Translation Use in Spanish as a Foreign Language Essay Writing: Effects on Fluency, Complexity and Accuracy" de Kent Fredholm y discute si las tecnologías de traducción automàtica en línea como Traductor de Google ayudan a los estudiantes a mejorar sus habilidades de expresión escrita en lengua extranjera.
This paper analyses Kent Fredholm's "Online Translation Use in Spanish as a Foreign Language Essay Writing: Effects on Fluency, Complexity and Accuracy" and discusses whether the use of online translation technology such as Google Translate enhances students' writing skills in a foreign language.

2015 - 10.26378/rnlael918251
Revista Nebrija de lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas, Núm. 18 (2015), p. 45-47  

Articles : 22 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Documents de recerca 6 registres trobats  
1.
70 p, 2.5 MB La traducció pedagògica i l'ús de ChatGPT-3 a classes d'anglès com a segona llengua per a nens i nenes / Salguero Romero, Paula ; Sánchez-Gijón, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball tracta sobre la traducció pedagògica, és a dir, ensenyar un idioma estranger amb l'ajuda de la traducció. També tracta sobre les tecnologies, concretament sobre la intel·ligència artificial. [...]
Este trabajo trata sobre la traducción pedagógica, es decir, enseñar un idioma extranjero mediante la traducción. También trata sobre las tecnologías, concretamente sobre la inteligencia artificial. [...]
This dissertation is about pedagogical translation, i. e. , teaching a foreign language with translation. It is also about technologies, specifically about artificial intelligence. Moreover, this dissertation aims to bring together these two very interesting topics. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Grau en Traducció i Interpretació [1204]  
2.
113 p, 5.0 MB Traducción pedagógica : la existencia del diálogo entre el aprendizaje de lenguas y la traducción. Caso práctico del aprendizaje del alemán en hispanohablantes / Kamal Dopico, Nerea ; Wimmer, Stefanie, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball tracta sobre la traducció pedagògica, és a dir, l'ús de la traducció a les classes de llengua estrangera. L'aplicació de la traducció pedagògica està creixent cada vegada més i s'està tornant a aplicar en la didàctica de llengües estrangeres. [...]
Este trabajo trata sobre la traducción pedagógica, es decir, el uso de la traducción en las aulas de lengua extranjera. La aplicación de la traducción pedagógica está creciendo cada vez más y se está volviendo a aplicar en la enseñanza de lenguas extranjeras. [...]
This paper is about pedagogical translation, i. e. the use of translation in foreign language teaching. The application of pedagogical translation is growing more and more and is being used again in the teaching of foreign languages. [...]

2019
Estudis d'Àsia Oriental [0]  
3.
95 p, 2.0 MB A comparative analysis of the Japanese teaching methods in the Autonomous University of Barcelona, the University of Limerick and Kanazawa University / Marcet Torrijos, Erika ; Rodríguez Navarro, Ma Teresa, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The Japanese language has imposed its presence on the western world. As a result of this, an increasing number of third-level institutions have decided to incorporate the teaching of Japanese as part of a broad variety of degrees. [...]
La lengua japonesa está ganando terreno en el mundo occidental. Consecuentemente, hay muchas instituciones de educación superior que han decidido implementar su docencia como parte de distintos grados universitarios. [...]
La llengua japonesa pren cada vegada més importància al món occidental, per la qual cosa moltes institucions d'educació superior han decidit implementar-ne la docència com a part de diferents graus universitaris. [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
4.
25 p, 807.7 KB La enseñanza del chino estándar en Cataluña / Chen, Kaiwei ; Zhou, Minkang, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El siguiente trabajo analiza en diferentes perspectivas la situación de la enseñanza del chino estándar en Cataluña. Comenzando por la inmigración china en Cataluña, he presentado los primeros contactos de la población china con los nativos catalanes. [...]
El següent treball analitza en diferents perspectives la situació de l'ensenyament del xinès estàndard a Catalunya. Començant per la immigració xinesa a Catalunya, he presentat els primers contactes de la població xinesa amb els nadius catalans. [...]
The following paper analyzes from a variety of perspectives the current implementation of standard Chinese into the Catalonia education system. Starting with the Chinese Immigration in Catalonia I have portrayed the first contact between the Chinese and the native population. [...]

2015
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]  
5.
33 p, 941.6 KB La didactització de contes per a la docència de llengües estrangeres : estudi i criteris de tria / de Paula Vila, Núria ; Franquesa, Montserrat, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En el present treball s'exposen els diversos beneficis de l'ús dels contes per a la docència de llengües estrangeres, així com tot un seguit de consideracions i criteris de tria a tenir en compte pel docent a l'hora de didactitzar un conte. [...]
En el presente trabajo se exponen los diversos beneficios del uso de los cuentos para la docencia de lenguas extranjeras, así como toda una serie de consideraciones y criterios de elección a tener en cuenta en el momento de didactizar un cuento. [...]
This paper exposes the different benefits of using tales to teach foreign languages, as well as a number of considerations and criterions which the teacher should take into account. Firstly, a brief introduction explains the tale's definition, origins and functions, both historically and currently; secondly, an evaluation considers the benefits of tales in learning a foreign language (especially English and German); and finally, different criterions to chose the fitter tale are exposed. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
6.
27 p, 325.2 KB Formular un model de formació professionalitzador adreçada al professorat d'aules de semiimmersió (FOPP-SI). 2006ARIE10011 / Escobar Urmeneta, Cristina (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials) ; CLILSI ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
L'aparició de la demanda d'un nou tipus de professor de primària i secundària, que ha d'afegir a les competències professionals fins ara exigibles de tot bon professor, la capacitat d'ensenyar la seva matèria a través d'una llengua estrangera en aules denominades AICLE (Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengua) o de Semi-Immersió justifica el treball desenvolupat en el marc del projecte 2006ARIE10011. [...]
The emergence of new demands on primary and secondary teachers who must add to their professional competences the capacity to teach their subject-matter through a foreign language in the so called CLIL or semi-immersion classrooms has provided tha framework for the work carried out within the 2006ARIE10011 project. [...]

2008 (Memòria justificativa de recerca ARIE)  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.