Results overview: Found 26 records in 0.03 seconds.
Articles, 21 records found
Books and collections, 1 records found
Research literature, 4 records found
Articles 21 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
12 p, 107.3 KB Entrevista a Albert Nolla / Raya Jiménez, Xènia (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació)
Albert Nolla és traductor literari del japonès i l'anglès al català i professor a la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona. En la següent entrevista, parla de la seva trajectòria professional des d'un punt de vista personal i comparteix amb el lector la seva formació, els començaments com a traductor i el mètode de treball. [...]
Albert Nolla is a literary translator of Japanese and French into Catalan and a professor at the Faculty of Translation and Interpreting of the Autonomous University of Barcelona. In the following interview, Albert Nolla talks about his professional career from a more personal point of view and shares with the reader his training, how he became a literary translator and the method he follows when translating, as well as how does he combine translating and teaching.

2021 - 10.5565/rev/quaderns.44
Quaderns : revista de traducció, Vol. 28 (2021) , p. 271-282  
2.
18 p, 339.8 KB Estructuralismos y crítica argentina en 1970 / Hidalgo Nácher, Max
El artículo estudia, prestando atención a la circulación internacional de las obras y a los circuitos de producción, cómo el estructuralismo francés se introdujo en Argentina, así como algunos de los usos que la crítica literaria hizo de él alrededor de 1970. [...]
This article studies, while paying attention to the international circulation of the works and to the production circuits, how french structuralism was introduced in Argentina, as well as some of the ways in which it was used by literary critique around 1970. [...]

2018 - 10.5944/signa.vol27.2018.18409
Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica, Vol. 27 (2018) , p. 541-558  
3.
714x848, 928.0 KB Chinese Literary Translation in Spain up until 2020 : A Quantitative approach of the Who, What, When and How / Tor Carroggio, Irene ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Translations of Chinese literature have traditionally been scarce in Spain. The aim of this paper is to provide an overview of both the development and current state of Chinese literature translated in Spain. [...]
2021
Skase. Journal of Translation and Interpretation, Vol. 14 Núm. 1 (2021) , p. 67  
4.
10 p, 80.3 KB Entrevista a Josefina Caball / Raya Jiménez, Xènia (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació)
Josefina Caball és traductora de l'anglès i professora de traducció a la Universitat Autònoma de Barcelona. Al llarg de la seva carrera professional ha traduït més de cent cinquanta obres al català. [...]
Josefina Caball is a translator of English and French and a translator professor at the Autonomous University of Barcelona. She has translated more than one hundred and fifty works into Catalan throughout her professional career. [...]

2020 - 10.5565/rev/quaderns.15
Quaderns : revista de traducció, Núm. 27 (2020) , p. 187-195 (Experiències)  
5.
30 p, 663.3 KB Los discursos de la crítica literaria argentina y la teoría literaria francesa / Hidalgo Nácher, Max (Universitat de Barcelona)
El pensamiento crítico francés de después de la II Guerra Mundial fue uno de los núcleos fundamentales de renovación del pensamiento literario en el ámbito hispanoamericano en la década de los sesenta y de los setenta. [...]
Post-World War II French critical theory was a key pivot-point in the renovation of Hispanic American literary thought during the 1960s and 1970s. Starting from a text by Nicolás Rosa and Foucault's concept of discourse, the article addresses the reception of said theory in Argentina, both in its political and epistemological dimensions, with a particular emphasis on the critical uses of that tradition, and the collective nature of the problematization of literature in relation to other practices and discourses.

2015
452º F, Núm. 12 (2015) , p. 102-131  
6.
12 p, 219.1 KB Theatrum mundi y exaltación del héroe trágico en La visita en el tiempo de Uslar Pietri / Lefere, Robin (Université libre de Bruxelles)
Esta contribución se centra en la última novela histórica de A. Uslar Pietri, La visita en el tiempo (1990), para poner de relieve la especificidad semántica del discurso novelesco de la Historia y, en especial, para analizar el proceso de ficcionalización. [...]
Aquesta contribució se centra en l'última novel·la històrica de A. Uslar Pietri, La visita en el tiempo (1990), per posar en relleu l'especificitat semàntica del discurs novel·lesc de la Història i, especialment, per analitzar el procés de ficcionalizació. [...]
This contribution focuses on A. Uslar Pietri's most recent historical novel, La visita en el tiempo (1990). It aims at highlighting the semantic specificity of the novelistic discourse of History, and more particularly at analyzing the process of fictionalization. [...]

2017 - 10.5565/rev/mitologias.495
Mitologías hoy, Vol. 16 (2017) , p. 107-118 (Dossier)  
7.
14 p, 811.8 KB Gearing up for Catalan Intellectual History : JOCIH's Twist / Casanovas, Pompeu (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Montserrat-Molas, Josep (Universitat de Barcelona) ; Simon, Wendy R. (Universitat Abat Oliba CEU)
This article can be read as an Editorial for the first issue of the Journal of Catalan Intellectual History (JOCIH) in its new stage at de Gruyter Open. It offers, first, a methodical review of the concept, roles, and trends of intellectual history in the 20th century. [...]
2017 - 10.1515/jocih-2016-0001
Journal of Catalan Intellectual History, Núm. 11 (October 2017) , p. 1-14  
8.
32 p, 369.9 KB Ausencias y presencias : la recepción de Lope y Shakespeare a través del cine / Carmona Lázaro, Alba (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
A pesar de que Lope de Vega y Shakespeare gozaron en vida del favor del público, la fortuna póstuma de los autores ha corrido una suerte muy distinta. En el presente artículo se reflexiona a partir de los resultados ofrecidos por la estadística sobre el impacto que han tenido las adaptaciones cinematográficas de las obras teatrales de los autores a la hora de dar -o no dar- a conocer su legado literario a lo largo del siglo XX y XXI. [...]
Both Lope de Vega and Shakespeare enjoyed the favor of the public when they were alive; however, their posthumous fortunes have been very different. In this paper we use a statistical approach to analyse the impact that the cinematographic adaptations of their plays have had in diseminating Lope de Vega and Shakespeare's heritage during the twentieth and twenty-first centuries. [...]

2017 - 10.5565/rev/anuariolopedevega.188
Anuario Lope de Vega, Vol. 23 (2017) , p. 286-317 (Artículos. Sección monográfica)  
9.
28 p, 151.1 KB Los límites de la representación : picaresca, censura e historia / Coll-Tellechea, Reyes (University of Massachusetts)
Este ensayo propone que ciertas variaciones y discontinuidades que la crítica aprecia en la picaresca pueden entenderse a la luz de las luchas políticas habidas en la Castilla de la primera modernidad en torno al control de la imaginación y a la instrumentalización de la representación simbólica en las maniobras de legitimación dentro del nuevo sistema absolutista. [...]
This essay proposes that certain variants and discontinuities within the picaresque tradition can be understood in light of the political battles fought around the political instrumentation of symbolic representation and control of the imagination in Early Modern Castile. [...]

2015 - 10.5565/rev/studiaaurea.169
Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, Vol. 9 (2015) , p. 147-174 (Prácticas del relato en el primer Siglo de Oro (1499-1615))  
10.
23 p, 786.6 KB Constituiçom de umha história literária de base sistémica: o sistema cultural como objecto de análise histórica no programa de investigaçom de Itamar Even-Zohar / Casas, Arturo (Universidade de Santiago de Compostela)
Este artigo apresenta umha série de consideraçons, fundamentadas na teoria da cultura polissistémica de Itamar Even-Zohar, sobre a delimitaçom do objecto de estudo da História literária. O meu propósito é analisar de um jeito orgânico os quatro reptos metodológicos do funcionalismo dinâmico e o modelo sistémico na sua aplicaçom à história diacrónica. [...]
This article presents a series of considerations, founded on Itamar Even-Zohar's theory of polysystemic culture, regarding the delimitation of Literary History's object of study. My purpose is to analyze organically the four principal challenges of dynamic functionalism and the systemic model in their application to diachronic history. [...]

2014
452º F, Núm. 11 (2014) , p. 20-42  

Articles : 21 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Books and collections 1 records found  
1.
22 p, 410.1 KB Enemigos e inquisidores : los Sueños de Quevedo ante la crítica de su tiempo / Ettinghausen, Henry
Es bien conocido el reto que representan para sus editores los Sueños de Quevedo, ya que constan nada menos que cuatro principales redacciones contemporáneas de los mismos. Sin embargo, mientras que ya existen ediciones críticas excelentes (quizás definitivas) de la obra, no se ha procurado contar detalladamente la historia que explicaría sus sucesivas reelaboraciones. [...]
The challenge posed for its editors by Quevedo's Sueños is well known, since the work exists in no less than four main contemporary redactions. However, whilst excellent (perhaps definitive) critical editions of the Sueños have been published, up to now no serious attempt has been made to spell out in detail the story that accounts for their successive reworkings. [...]

2010 (Studia aurea monográfica ; 1)
Studia Aurea Monográfica, Núm. 1 (2010) , p. 297-318  

Research literature 4 records found  
1.
645 p, 12.8 MB Evolución del concepto de traducción en las versiones de poesía clásica china en castellano, inglés, francés y catalán / Wang, Jiawei ; Sala Sanahuja, Joaquim, 1954-, dir. ; Prado Fonts, Carles, dir.
La present tesi intentarà classificar les traduccions de poemes clàssics xinesos a diverses llengües occidentals i, si pot ser, oferir una interpretació de les nostres classificacions en funció de l'context històric general i de l'context més específic de la història de la traducció. [...]
La presente tesis intentará clasificar las traducciones de poemas clásicos chinos a diversas lenguas occidentales y, a poder ser, ofrecer una interpretación de nuestras clasificaciones en función del contexto histórico general y del contexto más específico de la historia de la traducción. [...]
This thesis will attempt to classify translations of classical Chinese poems into various western languages and, if possible, offer an interpretation of our classifications based on the general historical context and the more specific context of the history of translation. [...]

2021  
2.
30 p, 560.7 KB La "Fiammetta" de Boccaccio en las literaturas española y catalana / Martinez Dodas, Eric ; Biosca, Carles, 1974-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball analitza la recepció que ha tingut en la literatura espanyola i catalana un text cabdal de l'humanisme europeu, l'Elegia di Madonna Fiammetta de Giovanni Boccaccio. Després d'analitzar la repercussió que tingué a Europa l'aparició de la Fiammetta, el treball fa un repàs de les diferents versions que se n'han publicat en castellà i en català, des de l'aparició de l'obra fins a l'actualitat, i analitza les nombroses influències que aquesta novel·la va deixar en diversos autors de la literatura peninsular al llarg dels segles XV, XVI i XVII, des del Marqués de Santillana fins a Lope de Vega, des del Tirant lo Blanc fins a Roís de Corella. [...]
Este trabajo analiza la recepción que ha tenido en las literaturas española y catalana un texto capital del humanismo europeo, la Elegia di Madonna Fiammetta de Giovanni Boccaccio. Después de analizar la repercusión que tuvo en Europa la aparición de la Fiammetta, el trabajo hace un repaso a las diferentes versiones que se han publicado en castellano y en catalán, desde la aparición de la obra hasta la actualidad, y analiza las numerosas influencias que esta novela dejó en varios autores de la literatura peninsular a lo largo de los siglos XV, XVI y XVII, desde el Marqués de Santillana hasta Lope de Vega, desde Tirante el Blanco hasta Roís de Corella. [...]
This paper analyzes the reception of one of the key novels of European Humanism, the Elegia di Madonna Fiammeta by Giovanni Boccaccio, in both Spanish and Catalan literatures. After analyzing the impact that the appearance of the Fiammetta had in Europe, the paper reviews the different versions that have been published in Spanish and Catalan, since the appearance of the novel until now, and it analyzes the numerous influences that this novel left on many authors of the Iberian literature throughout the XV, XVI and XVII centuries, from the Marqués de Santillana to Lope de Vega, from the Tirant lo Blanc to Roís de Corella. [...]

2019
Estudis d'Àsia Oriental [0]  
3.
52 p, 673.8 KB Estudio comparativo de dos traducciones al castellano de la novela "Persuasión", de Jane Austen / Pescador Marti, Anna ; Alcaina Pérez, Ana Carmen, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Análisis y estudio comparativo y crítico de dos de las traducciones publicadas al castellano de la novela original en inglés. Comparación de las distintas soluciones a los problemas de traducción de las traducciones publicadas. [...]
Anàlisi i estudi descriptiu de dues de les traduccions publicades al castellà de la novel·la original anglesa. Comparació de les diferents solucions als problemes de traducció a les traduccions publicades. [...]
Analysis and comparative study of two of the Spanish translations from the original English novel. Comparative research of the different solutions to the translation problems in the published translations. [...]

2017
Grau en Traducció i Interpretació [1203]  
4.
46 p, 4.6 MB La traducción de un álbum ilustrado infantil : traducción de la obra 'Les saisons de Manon, l'automne' / Palerm Ribas, Eloïsa ; Hernàndez, Pau Joan, 1967-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo se centra en el análisis de la problemática relacionada con la traducción de literatura infantil y la posterior traducción del álbum Les saisons de Manon, l'automne. Se trata de un álbum ilustrado infantil, obra literaria en la que se centra este trabajo, que narra la visita de una niña, María (Manon), al parque una tarde de otoño. [...]
Aquest treball es centra en l'anàlisi de la problemàtica relacionada amb la traducció de literatura infantil i la posterior traducció de l'àlbum: Les saisons de Manon, l'automne. Es un àlbum il·lustrat infantil, obra literària en la que es centra el treball, que explica la visita d'una nena, la Maria (Manon), al parc una dia de tardor. [...]
This essay is an analysis of the difficulties related to children's literature translation. The essay also includes a translation of the illustrated book:Les saisons de Manon, l'automne. It is an illustrated children's book about a little girl called Maria (Manon) and her visit to the park one autumn day. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.