Results overview: Found 75 records in 0.03 seconds.
Articles, 23 records found
Contributions to meetings and congresses, 39 records found
Books and collections, 3 records found
Research literature, 4 records found
Learning materials, 2 records found
Graphic and multimedia documents, 6 records found
Articles 23 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
19 p, 351.5 KB An exploration of linguistic mediation activities in repair sequences : the case of a plurilingual youth participant in an after-school digital storytelling project / Zhang, Miaomiao (Universitat Autònoma de Barcelona)
This article uses Conversation Analysis (CA) to explore the linguistic mediation activities carried out by a plurilingual teenager in interaction with a linguistically and culturally diverse peer group, with a focus on repair sequences. [...]
Aquest article utilitza l'Anàlisi de la Conversa (AC) per explorar les activitats de mediació lingüística realitzades per un adolescent plurilingüe en interacció amb un grup de companys lingüísticament i culturalment diversos, centrant-se en les seqüències de reparació. [...]
Este artículo utiliza Análisis de la Conversación (AC) para explorar las actividades de mediación lingüística realizadas por un adolescente plurilingüe en interacción con un grupo de compañeros lingüística y culturalmente diversos, con un enfoque en secuencias de reparación. [...]
Cet article utilise l'Analyse de la Conversation (AC) pour explorer les activités de médiation linguistique menées par un adolescent plurilingue en interaction avec un groupe de pairs linguistiquement et culturellement diversifié, en se concentrant sur les séquences de réparation. [...]

2023 - 10.5565/rev/jtl3.1306
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 16 Núm. 4 (2023) , p. e1306 (Articles)  
2.
22 p, 191.9 KB "La lingua il seme i dialetti sono i fiori e gli accenti sono i petali" : Competenze meta-sociolinguistiche e contesti scolastici / Nodari, Rosalba (Università di Siena) ; Calamai, Silvia (Università di Siena)
Il lavoro prende in esame le risposte date a un questionario sociolinguistico da parte di 314 studenti e studentesse di alcune scuole secondarie di primo e secondo grado toscane caratterizzate da un'alta percentuale di persone con retroterra migratorio. [...]
Aquest treball examina les respostes donades a un qüestionari sociolingüístic per part de 314 alumnes d'alguns instituts toscans de secundària caracteritzats per un percentatge alt de persones d'origen immigrant. [...]
The study analyses the meta-sociolinguistic competence of students with a migratory background in some Tuscan high schools. It focuses on the students' relationship with the host country's language and the regional Italian in Tuscany, as well as the impact of multilingualism and the multilingual school environment on metalinguistic skills, including the perception of microdiatopic variation. [...]
Este trabajo examina las respuestas dadas a un cuestionario sociolingüístico por parte de 314 alumnos y alumnas de algunos institutos toscanos de secundaria caracterizados por un alto porcentaje de personas de origen inmigrante. [...]

2023 - 10.5565/rev/qdi.571
Quaderns d'Italià, Vol. 28 (2023) , p. 125-146 (Dossier 1)  
3.
28 p, 259.4 KB Quale lingua usava il barone di Mandralisca? : V. Consolo, "Il sorriso dell'ignoto marinaio", I e VI. Risultanze di uno scandaglio / Messina, Nicolò (Universitat de València)
La pagina di Vincenzo Consolo è subito identificabile per la lingua caratterizzata dal ritmo prosodico e dalla variazione (mescidanza di repertori e registri) che del plurilinguismo si avvale per tradurre la pluralità delle voci narrative. [...]
L'escriptura de Vincenzo Consolo és immediatament identificable pel llenguatge caracteritzat pel ritme prosòdic i la variació (una barreja entre repertoris i registres) que utilitza el multilingüisme per traduir la pluralitat de veus narratives. [...]
Vincenzo Consolo's writing is immediately identifiable by the language characterized by prosodic rhythm and variation (a mix between repertoires and registers) that uses multilingualism to translate the plurality of narrative voices. [...]
La escritura de Vincenzo Consolo es inmediatamente identificable por el lenguaje caracterizado por el ritmo prosódico y la variación (una mezcla entre repertorios y registros) que utiliza el multilingüismo para traducir la pluralidad de voces narrativas. [...]

2022 - 10.5565/rev/qdi.559
Quaderns d'Italià, Vol. 27 (2022) , p. 123-150 (Articoli)  
4.
7 p, 169.0 KB Nota de las editoras : comprender las prácticas plurilingües y de socialización del alumnado diverso para la transformación y la inclusión educativas / Llompart Esbert, Julia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vallejo Rubinstein, Claudia (Universitat Autònoma de Barcelona)
En este monográfico nos proponemos poner en diálogo distintos estudios que plantean, desde perspectivas diversas pero afines, aspectos sobre la socialización y las prácticas plurilingües y de pluriliteracidad de estudiantes de educación primaria y secundaria de origen cultural diverso mientras participan en espacios de educación formal y no formal, con especial atención en propuestas educativas inclusivas y plurilingües que permitan a su vez repensar la formación del profesorado. [...]
En aquest monogràfic ens proposem posar en diàleg diferents estudis que plantegen, des de perspectives diverses però afins, aspectes sobre la socialització i les pràctiques plurilingües i de pluriliteracitat d'estudiants d'educació primària i secundària d'origen cultural divers mentre participen en espais d'educació formal i no formal, amb especial atenció en propostes educatives inclusives i plurilingües que permetin alhora repensar la formació del professorat. [...]
In this monograph we intend to bring together studies from diverse but related perspectives that foreground processes of plurilingual socialization and pluriliteracy practices of primary and secondary students from diverse cultural backgrounds while they participate in formal and non-formal educational spaces, with special attention on inclusive and plurilingual proposals that in turn allow rethinking teacher training. [...]
Dans cette monographie, nous proposons de mettre en dialogue différentes études qui soulèvent, à partir de perspectives diverses mais liées, des aspects sur la socialisation et les pratiques de plurilittératie et de plurilinguisme des élèves de l'école primaire et secondaire issus de milieux culturels divers, tout en participant à des espaces éducatifs formels et non formels, avec une attention particulière aux propositions éducatives inclusives et plurilingues qui nous permettent à leur tour de repenser la formation des enseignants. [...]

2022 - 10.5565/rev/jtl3.1151
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 15 Núm. 2 (2022) , p. 1151 (Special Editor(s))  
5.
19 p, 582.0 KB "Soc massa bo" : pràctiques plurilingües i de pluriliteracitat empoderadores en un programa extraescolar / Vallejo Rubinstein, Claudia (Universitat Autònoma de Barcelona)
En aquest article, descric les interaccions d'en Dalil, un nen plurilingüe d'origen familiar immigrant, mentre participa en un programa extraescolar de lectura a Barcelona, ​​ciutat on viu i ha estat escolaritzat. [...]
In this article, I describe interactions involving Dalil, a plurilingual boy with migrant family backgrounds, as he participates in an after-school reading program in Barcelona, the city where he lives and has been schooled. [...]
En este artículo describiré las interacciones de Dalil, un niño plurilingüe de origen familiar inmigrante, mientras participa en un programa extraescolar de lectura en Barcelona, ciudad donde vive y ha sido escolarizado. [...]
Dans cet article, je décrirai les interactions de Dalil, un enfant plurilingue d'origine familiale immigrée, alors qu'il participe à un programme de lecture après l'école à Barcelone, la ville où il vit et a été éduqué. [...]

2022 - 10.5565/rev/jtl3.1149
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 15 Núm. 2 (2022) , p. e1149 (Articles)  
6.
15 p, 244.3 KB Desafiaments i possibilitats per construir una escola lingüísticament i culturalment inclusiva : una conversa entre Luci Nussbaum i Siham Lech-Hab / Llompart Esbert, Julia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Nussbaum, Luci (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Lech-Hab, Siham
La conversa que es desenvolupa a continuació entre Luci Nussbaum i Siham Lech-Hab gira entorn de quins són, encara avui, els desafiaments i les possibilitats de la presència d'escolars d'origen migrant a l'escola de Catalunya, així com quines oportunitats ofereix aquesta realitat tant a les escoles com a la universitat. [...]
The conversation that takes place below between Luci Nussbaum and Siham Lech-Hab revolves around what are, even today, the challenges and the possibilities of the presence of children with migrant family backgrounds in the school of Catalonia, as well as what opportunities this reality offers both in schools and in the university. [...]
La conversación que se desarrolla a continuación entre Luci Nussbaum y Siham Lech-Hab gira alrededor de cuáles son, todavía hoy en día, los desafíos y las posibilidades de la presencia de escolares de origen migrante en la escuela de Cataluña, así como cuáles son las oportunidades que ofrece esta realidad tanto en las escuelas como en la universidad. [...]
La conversation suivante entre Luci Nussbaum et Siham Lech-Hab tourne autour des défis et des possibilités de la présence d'élèves d'origine immigrée dans les écoles de Catalogne aujourd'hui, ainsi que des opportunités que cette réalité offre à la fois dans les écoles et à l'université. [...]

2022 - 10.5565/rev/jtl3.1125
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 15 Núm. 2 (2022) , p. e1125 (Interviews)  
7.
26 p, 626.7 KB La apuesta simbólica de la alteridad en el campo literario : una aproximación sociológica a la trayectoria artística de Najat El Hachmi / Bellinzis, Francesco
En este artículo se analiza la trayectoria literaria de la escritora de origen inmigrante Najat El Hachmi desarrollada desde 2004 hasta 2018. Se observa la literatura como un instrumento de emancipación respecto a los vínculos dominantes -patriarcales, culturales y familiares-, a partir de las herramientas estratégicas del lenguaje y el imaginario. [...]
En aquest article s'analitza la trajectòria literària de l'escriptora d'origen immigrant Najat El Hachmi desenvolupada des de 2004 fins a 2018. S'hi observa la literatura com un instrument d'emancipació respecte dels vincles dominants -patriarcals, culturals i familiars-, a partir de les eines estratègiques del llenguatge i l'imaginari. [...]
This paper analyzes the literary trajectory of the migrant writer Najat El Hachmi, included between 2004 and 2018. It observes literature as a tool of emancipation against dominant bonds: patriarchal, cultural and familial. [...]

2022 - 10.5565/rev/papers.2934
Papers : revista de sociologia, Vol. 107 Núm. 1 (2022) , p. 121-145  
8.
24 p, 274.5 KB Le français dans la géopolitique méditerranéenne / Renard, Raymond (Centre International de Phonétique Appliquée, Belgique)
Selon la vision écologique contemporaine des langues (L. -J. Calvet), la langue française, qui ne se circonscrit pas à la France, fait partie de la dizaine de langues « supercentrales » existantes. [...]
D'acord amb la visió ecològica contemporània de les llengües (L. -J. Calvet), la llengua francesa, que no se circumscriu a França, forma part de la desena de llengües "supercentrals" que existeixen. [...]
According to the ecological contemporary view of languages (L. -J. Calvet), French, which is not limited to France, is one of the ten "supercentral" languages that exist nowadays. It is, together with English, the only language spoken all over the five continents and, in Mediterranean basin, Arab language and French are the only local languages which are potentially international. [...]
De acuerdo con la visión ecológica contemporánea de las lenguas (L. -J. Calvet), la lengua francesa, que no se circunscribe a Francia, forma parte de la decena de lenguas "supercentrales" que existen. [...]

2021 - 10.5565/rev/languesparole.91
Langue(s) & Parole, Vol. 6 (2021) , p. 15-38 (Articles)  
9.
5 p, 155.7 KB Passer un double bac, pour quoi faire? / Arbués Castán, Marisol (Institut d'Ensenyament Secundari Gabriel Ferrater i Soler (Reus))
Cette contribution présente la mise en place et le parcours du programme de double certification franco-espagnole de Baccalauréat-Bachillerato (Bachibac) dans un lycée public catalan, un des établissements pionniers à cet égard en Espagne. [...]
This paper presents the setting up and the experience of the double French-Spanish certification of Baccalauréat-Bachillerato (Bachibac) in a Catalan public secondary school, one of the pioneers in this domain in Spain. [...]
En esta contribución se presenta la implantación y la trayectoria del programa de doble certificación franco-española de Baccalauréat-Bachillerato (Bachibac) en un instituto de educación secundaria en Cataluña, pionero en este campo en toda España. [...]

2017 - 10.5565/rev/languesparole.42
Langue(s) & Parole, Núm. 3 (2017) , p. 173-177 (Table ronde)  
10.
9 p, 171.1 KB Pluridisciplinarité et plurilinguisme, une expérience autour de la Révolution française / Mellado Guardiola, Matías (Universitat Autònoma de Barcelona)
Cette contribution présente la mise en place dans un établissement d'enseignement secondaire d'un programme de formation pluridisciplinaire en langue française autour de la commémoration de l'anniversaire de la Révolution française. [...]
This paper presents the setting up in a secondary school of an educational multidisciplinary project in French language about the commemoration of French Revolution anniversary. This project, which required the participation of teachers of different subjects (French and History, among others) but also of students' parents, proved to be a specially motivating experience for the learners.
La presente contribución presenta la realización, en un centro de educación secundaria, de un programa de formación pluridisciplinar en lengua francesa en torno a la conmemoración del aniversario de la Revolución Francesa. [...]

2017 - 10.5565/rev/languesparole.41
Langue(s) & Parole, Núm. 3 (2017) , p. 163-171 (Table ronde)  

Articles : 23 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Contributions to meetings and congresses 39 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
3.8 MB La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Catsaras, Zoe (Disseny i producció) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ruiz de Infante, Begoña
Els infants, joves i adolescents tenen un paper molt important en els processos migratoris. La immersió lingüística que viuen gràcies a l'escolarització els facilita l'aprenentatge de les llengües vehiculars, que a vegades adquireixen més de pressa que els seus pares i mares. [...]
2023
Exposició, : 2023
8 documents
2.
36 p, 1.7 MB La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya : panoràmica general, reflexions i propostes. Els resultats dels projecte ILM i EYLBID / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona)
Els infants i adolescents tenen un paper molt important en els processos migratoris. Gràcies a l'escolarització i la immersió lingüística a la nova societat aprenen la llengua o llengües oficials del nou país de manera més ràpida que els seus progenitors. [...]
2022
Joves intèrprets: la intermediació lingüística com a eina d'inclusió en la diversitat. Barcelona, : 2022  
3.
14 p, 992.5 KB CLIL Methodology, strategyfor developingbasic competencies for participating in European projects / Lorenzo Galés, Maria Nieves (Generalitat de Catalunya) ; Trobada sobre semi-immersió a Catalunya (3a : 2009 : Barcelona, Catalunya) ; Taula rodona internacional sobre programes AICLE (1a : 2009 : Barcelona, Catalunya)
Taller dirigit a docents i professors de centres educatius de primària i secundària, interessats en participar amb activitats CLIL en Projectes europeus (Comènius, Grundtvig, eTwinning). Objectius 1) Oferir exemples i models de programació de projectes educatius europeus des de plantejaments coordinats i aprenentatges integrats de continguts i llengua estrangera (AICLE), en comunitats i xarxes subvencionades pel Programa d'Aprenentatge Permanent de la Unió Europea (PAP 2007-2013). [...]
2009
Trobada sobre semi-immersió a Catalunya. Barcelona, Catalunya, 3a : 2009
Taula rodona internacional sobre programes AICLE. Barcelona, Catalunya, 1a : 2009  
4.
16 p, 116.2 KB Mathematical conversations in a trilingual classroom / Gallart i Rosas, Marta (IES La Roca) ; Planas, Núria (Planas i Raig) (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Matemàtica i de les Ciències Experimentals) ; Grup LIEC (Llengua i Ensenyament de les Ciències) ; Universitat Autònoma de Barcelona ; Trobada sobre semi-immersió a Catalunya (3a : 2009 : Barcelona, Catalunya) ; Taula rodona internacional sobre programes AICLE (1a : 2009 : Barcelona, Catalunya)
Les dades que presentarem formen part d'un treball de recerca dins del Màster d'Iniciació a la Recerca de Didàctica de la Matemàtica i les Ciències Experimentals de la Universitat Autònoma de Barcelona. [...]
2009
Trobada sobre semi-immersió a Catalunya. Barcelona, Catalunya, 3a : 2009
Taula rodona internacional sobre programes AICLE. Barcelona, Catalunya, 1a : 2009  
5.
19 p, 920.0 KB Desenvolupament de bones pràctiques de l'AICLE mitjançant la col·laboració a l'ensenyament i a la reflexió / Wilson, Annie ; Leite Campos, Camila ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials ; Trobada sobre semi-immersió a Catalunya (3a : 2009 : Barcelona, Catalunya) ; Taula rodona internacional sobre programes AICLE (1a : 2009 : Barcelona, Catalunya)
Una de les característiques de la societat actual és la gran quantitat d'informació que hi ha a l'abast de tothom. La transmissió de la informació no és actualment un repte de l'escola, pero sí que ho és trobar-la, comprendre-la i llegir-la críticament per poder prendre decisions de manera fonamentada. [...]
2009
Trobada sobre semi-immersió a Catalunya. Barcelona, Catalunya, 3a : 2009
Taula rodona internacional sobre programes AICLE. Barcelona, Catalunya, 1a : 2009  
6.
20 p, 644.3 KB A Quantitative Approach to FL Learner Oral Data : methodological Issues / Evnitskaya, Natalia ; Grup LIEC (Llengua i Ensenyament de les Ciències) ; Universitat Autònoma de Barcelona ; Trobada sobre semi-immersió a Catalunya (3a : 2009 : Barcelona, Catalunya) ; Taula rodona internacional sobre programes AICLE (1a : 2009 : Barcelona, Catalunya)
This paper proposal presents an exploratory study in which the T-unit - the most popular unit of analysis applied in SLA research - was tested against FL learner empirical data. The aim was to investigate its appropriateness and effectiveness for the assessment of complexity of learners' academic explanatory oral production in the target language. [...]
2009
Trobada sobre semi-immersió a Catalunya. Barcelona, Catalunya, 3a : 2009
Taula rodona internacional sobre programes AICLE. Barcelona, Catalunya, 1a : 2009  
7.
13 p, 241.4 KB The puzzle of academic discourse. Students' essays from a genre-based perspective. Applying genre theory to the analysis of students' written product in first-year Humanities essays in L2 / Oliva Girbau, Àngels ; Grup LIEC (Llengua i Ensenyament de les Ciències) ; Universitat Autònoma de Barcelona ; Trobada sobre semi-immersió a Catalunya (3a : 2009 : Barcelona, Catalunya) ; Taula rodona internacional sobre programes AICLE (1a : 2009 : Barcelona, Catalunya)
The internationalisation of present day university demands from students the ability to understand and produce academic discourse in English. However, students find themselves entrapped by problems regarding not only their foreign language skills, but also their ignorance of the culturally-coined conventions of their knowledge communities, its domain-specific procedures and its substantive concepts. [...]
2009
Trobada sobre semi-immersió a Catalunya. Barcelona, Catalunya, 3a : 2009
Taula rodona internacional sobre programes AICLE. Barcelona, Catalunya, 1a : 2009  
8.
75 p, 2.9 MB Environment. El tema del medio ambiente en inglés. Material de apoyo para AICLE con MALTED / Oliver Guasp, Mª Victoria ; Grup LIEC (Llengua i Ensenyament de les Ciències) ; Universitat Autònoma de Barcelona ; III Trobada sobre semi-immersió a Catalunya (3era : 2009, 28-29 de abril : Barcelona) ; I Taula rodona internacional sobre programes AICLE (1era : 2009, 28-29 de abril : Barcelona)
Environment se presenta como un material digital didáctico de apoyo realizado con el programa MALTED. Habiendo sido experimentado en alumnos de 1º de bachillerato en el aula informática durante el curso 2007/2008, pretende en primer lugar introducir y avanzar en la enseñanza con las nuevas tecnologías; en segundo lugar introducir material específico AICLE, en el área de las Ciencias Naturales y en tercer lugar intenta integrar el tema del medio ambiente, como tema transversal, en la asignatura de lengua inglesa. [...]
2009  
9.
16 p, 852.7 KB The keeping of journals in CLIL contexts : how to make reflection possible by teachers and pupils / Benvenuto, Guido ; Lastrucci, Emilio ; Infante, Debora ; Grup LIEC (Llengua i Ensenyament de les Ciències) ; Universitat Autònoma de Barcelona ; Sapienza Università di Roma ; Università degli Studi della Basilicata ; Trobada sobre semi-immersió a Catalunya (3a : 2009 : Barcelona, Catalunya) ; Taula rodona internacional sobre programes AICLE (1a : 2009 : Barcelona, Catalunya)
This paper aims to provide an insight into ongoing experimental research on CLIL carried out as part of a PhD programme at the Sapienza University of Rome and the University of Basilicata. This research project, which has involved seven experimental primary school classes and seven control classes in the Lombardy region for two consecutive years, concerns the potential improvement of the quantitative and qualitative level of language learning and the positive effects on learning a subject in a CLIL environment. [...]
2009
Trobada sobre semi-immersió a Catalunya. Barcelona, Catalunya, 3a : 2009
Taula rodona internacional sobre programes AICLE. Barcelona, Catalunya, 1a : 2009  
10.
32 p, 141.9 KB Teacher education on the CLIL Approach: A case for inclusion of informed appreciations of complementary curricular area / Horrillo Godino, Zoraida ; Grup LIEC (Llengua i Ensenyament de les Ciències) ; Universitat Autònoma de Barcelona ; Trobada sobre semi-immersió a Catalunya (3a : 2009 : Barcelona, Catalunya) ; Taula rodona internacional sobre programes AICLE (1a : 2009 : Barcelona, Catalunya)
Una de les característiques de la societat actual és la gran quantitat d'informació que hi ha a l'abast de tothom. La transmissió de la informació no és actualment un repte de l'escola, pero sí que ho és trobar-la, comprendre-la i llegir-la críticament per poder prendre decisions de manera fonamentada. [...]
2009
Trobada sobre semi-immersió a Catalunya. Barcelona, Catalunya, 3a : 2009
Taula rodona internacional sobre programes AICLE. Barcelona, Catalunya, 1a : 2009  

Contributions to meetings and congresses : 39 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Books and collections 3 records found  
1.
130 p, 11.2 MB Inklusion, Diversität und Interkulturelle Kommunikation. Ein Lehrer : innenhandbuch mit Aktivitäten für den Unterricht für die Sekundarstufe / Arumí Ribas, Marta, ed. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia ed. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Estévez Grossi, Marta ed. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Chalhoub, Maja, trad. ; Eylbid
Dieses Lehrerhandbuch verfolgt zwei Ziele: (a) Mehrsprachigkeit zu würdigen und das Bewusstsein für junge Menschen zu schärfen, die in der Schule übersetzen und dolmetschen - auch child language brokering oder Kinder und Jugendliche als Sprachmittler:innen genannt; und (b) die Bereitstellung eines Instruments, das sowohl Hintergrundinformationen als auch interaktive Aktivitäten enthält, wodurch Lehrkräften ein tieferes Verständnis dafür vermittelt werden soll, was Sprachmittlung durch junge Menschen in der Regel mit sich bringt, um dies an ihre Schüler: innen weitergeben zu können.
Tant els infants com els adolescents tenen un paper molt important en els processos migratoris perquè acostumen a fer d'enllaç entre família, comunitat local i centre educatiu. L'escolarització i la immersió lingüística a la societat d'acollida poden ajudar els menors a aprendre la llengua o llengües oficials del nou país més ràpid que els seus pares o que altres adults. [...]
Tanto los/as niños/as como los/as adolescentes tienen un papel muy importante en los procesos migratorios porque suelen actuar como enlace entre la familia, la comunidad local y el centro educativo. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Department de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental, juny 2022

Conté: Vorwort / Mireia Vargas-Urpí ; Sarah Crafter ; Evangelia Prokopiou -- 1. Sprachen in unserem Alltag / Marta Estévez Grossi -- 2. Kulturell vielfältige Gesellschaften / Rachele Antonini ; Marta Estévez Grossi -- 3. Übersetzen und Dolmetschen: Brücken zwischen Sprachen und Kulturen / Sofía García-Beyaert ; Anna Gil-Bardají ; Mariana Orozco-Jutorán ; Gema Rubio-Carbonero Mireia Vargas-Urpí -- 4. Was kennzeichnet die Sprachmittlung durch Kinder? Wieso existiert sie? / Rachele Antonini ; Ira Torresi -- 5. Emotionale Auswirkungen, Identität und Beziehungen : Leitlinien für den Einsatz von Schüler:innen als Sprachmittler:innen in Schulen / Evangelia Prokopiou ; Sarah Crafter ; Karolina Dobrzynska -- 6. Sprachen im Berufsleben / Marta Arumí Ribas ; Carme Bestué Salinas ; Judith Raigal Aran  

2.
130 p, 11.0 MB Inclusió, diversitat i comunicació entre cultures. Manual per a docents amb activitats per treballar a classe amb alumnat de secundària / Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Antonini, Rachele (Università di Bologna) ; Crafter, Sarah (Open University) ; Prokopiou, Evangelia (University of Northampton) ; Estévez Grossi, Marta (Leibniz Universität Hannover) ; Garcia-Beyaert, Sofia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Gil-Bardají, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rubio Carbonero, Gema (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Dobrzynska, Karolina (University of Northampton) ; Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Raigal Aran, Judith, trad. (Universitat Rovira i Virgili) ; Torresi, Ira ; Eylbid
Tant els infants com els adolescents tenen un paper molt important en els processos migratoris perquè acostumen a fer d'enllaç entre família, comunitat local i centre educatiu. L'escolarització i la immersió lingüística a la societat d'acollida poden ajudar els menors a aprendre la llengua o llengües oficials del nou país més ràpid que els seus pares o que altres adults. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Department de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental, juliol 2022  
3.
12 p, 82.1 KB Adaptació a l'EEES en la formació de professionals en processament automàtic del llenguatge natural / Baqué Millet, Lorraine (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica) ; Catena, Àngels (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Unitat d'Innovació Docent en Educació Superior
La globalització ha suposat un augment exponencial de la comunicació multilingüe. Els progressos tecnològics associats a la democratització de l'accés a la informació i al coneixement global en una multitud de llengües, exigeix nous instruments multilingües que permetin gestionar i estructurar el flux de documents escrits i audiovisuals que es van produint. [...]
La globalización ha supuesto un aumento exponencial de la comunicación multilingüe. Los progresos tecnológicos asociados a la democratización del acceso a la información y al conocimiento global en una multitud de lenguas, exige nuevos instrumentos multilingües que permitan gestionar y estructurar el flujo de documentos escritos y audiovisuales que se van produciendo. [...]
Globalisation has meant an exponential increase in multilingual communication. The technological advances associated with the democratisation of access to information and global knowledge in a multitude of languages require new multilingual instruments that enable us to manage and organise the flow of written and audiovisual documents that are being produced. [...]

IDES : 2008
Experiències docents innovadores de la UAB en ciències socials i en ciències humanes: cap a l'Espai Europeu d'Educació Superior (EEES), 2008, p. 213-224
4 documents

Research literature 4 records found  
1.
294 p, 19.0 MB Plurilingual practices and pluriliteracies in an after-school reading program / Vallejo Rubinstein, Claudia ; Dooly Owenby, Melinda, dir. ; Moore de Luca, Emilee, dir.
Aquesta tesi per compendi presenta resultats d'una recerca etnogràfica longitudinal en un programa extraescolar de suport a la lectura, adreçat a infants amb repertoris lingüístics i culturals diversos. [...]
Esta tesis por compendio presenta resultados de una investigación etnográfica longitudinal en un programa extraescolar de apoyo a la lectura dirigido a menores con repertorios lingüísticos y culturales diversos. [...]
This thesis by compendium presents results of a longitudinal ethnographic research in an after-school reading support program for children with diverse linguistic and cultural repertoires. The interest in exploring after-school contexts is based on several axes: their limited research despite their prevalence in the routines of many children, their potential to either reduce or reproduce social and educational inequalities and their potential to transgress and reorder hierarchies and norms that oftentimes structure many classrooms, promoting the emergence of other roles, practices and competences. [...]

2022  
2.
23 p, 453.4 KB El fenomen de la intermediació lingüística per part de menors (ILM). Recull de citacions / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Romero-Moreno, Aran (Universitat Autònoma de Barcelona)
Els infants i adolescents tenen un paper molt important en els processos migratoris. Gràcies a l'escolarització i la immersió lingüística a la nova societat aprenen la llengua o llengües oficials del nou país de manera més ràpida que els seus progenitors. [...]
2022  
3.
20 p, 677.5 KB La intermediació lingüística per part de menors a l'àmbit educatiu. Informe / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Romero-Moreno, Aran (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Gil-Bardají, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Raigal Aran, Judith (Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge) ; Rubio Carbonero, Gema (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de Recerca Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social
Els infants i adolescents tenen un paper molt important en els processos migratoris. Gràcies a l'escolarització i la immersió lingüística a la nova societat aprenen la llengua o llengües oficials del nou país de manera més ràpida que els seus progenitors. [...]
maig 2021  
4.
35 p, 569.3 KB El humor en la traducción audiovisual. La coincidencia de la L3 y la L2 en la serie de televisión 'Modern Family' / Campo Moreno, Rosario Mercedes ; Santamaria, Laura, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El humor, la variación lingüística y el plurilingüismo constituyen tres problemas de traducción cada vez más presentes en los productos audiovisuales. El presente Trabajo de Final de Grado ofrece una reflexión teórica y una revisión bibliográfica sobre la opinión de diversos autores acerca de dichos temas así como una clasificación del humor asociado a la variación lingüística y al plurilingüismo. [...]
L'humor, la variació lingüística i el plurilingüisme constitueixen tres problemes de traducció cada cop més presents en els productes audiovisuals. Aquest Treball de Final de Grau ofereix una reflexió teòrica i una revisió bibliogràfica sobre l'opinió de diversos autors sobre aquests temes així com una classificació de l'humor associat a la variació lingüística i el plurilingüisme. [...]
Humour, language variation and multilingualism are three translating problems which increasingly appear in audiovisual products. This dissertation will offer a theoretical reflection and a bibliographical review on different authors' opinions on these subjects as well as a classification of language variation and multilingualism humour aspects. [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  

Learning materials 2 records found  
1.
130 p, 11.2 MB Inklusion, Diversität und Interkulturelle Kommunikation. Ein Lehrer : innenhandbuch mit Aktivitäten für den Unterricht für die Sekundarstufe / Arumí Ribas, Marta, ed. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia ed. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Estévez Grossi, Marta ed. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Chalhoub, Maja, trad. ; Eylbid
Dieses Lehrerhandbuch verfolgt zwei Ziele: (a) Mehrsprachigkeit zu würdigen und das Bewusstsein für junge Menschen zu schärfen, die in der Schule übersetzen und dolmetschen - auch child language brokering oder Kinder und Jugendliche als Sprachmittler:innen genannt; und (b) die Bereitstellung eines Instruments, das sowohl Hintergrundinformationen als auch interaktive Aktivitäten enthält, wodurch Lehrkräften ein tieferes Verständnis dafür vermittelt werden soll, was Sprachmittlung durch junge Menschen in der Regel mit sich bringt, um dies an ihre Schüler: innen weitergeben zu können.
Tant els infants com els adolescents tenen un paper molt important en els processos migratoris perquè acostumen a fer d'enllaç entre família, comunitat local i centre educatiu. L'escolarització i la immersió lingüística a la societat d'acollida poden ajudar els menors a aprendre la llengua o llengües oficials del nou país més ràpid que els seus pares o que altres adults. [...]
Tanto los/as niños/as como los/as adolescentes tienen un papel muy importante en los procesos migratorios porque suelen actuar como enlace entre la familia, la comunidad local y el centro educativo. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Department de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental, juny 2022

Conté: Vorwort / Mireia Vargas-Urpí ; Sarah Crafter ; Evangelia Prokopiou -- 1. Sprachen in unserem Alltag / Marta Estévez Grossi -- 2. Kulturell vielfältige Gesellschaften / Rachele Antonini ; Marta Estévez Grossi -- 3. Übersetzen und Dolmetschen: Brücken zwischen Sprachen und Kulturen / Sofía García-Beyaert ; Anna Gil-Bardají ; Mariana Orozco-Jutorán ; Gema Rubio-Carbonero Mireia Vargas-Urpí -- 4. Was kennzeichnet die Sprachmittlung durch Kinder? Wieso existiert sie? / Rachele Antonini ; Ira Torresi -- 5. Emotionale Auswirkungen, Identität und Beziehungen : Leitlinien für den Einsatz von Schüler:innen als Sprachmittler:innen in Schulen / Evangelia Prokopiou ; Sarah Crafter ; Karolina Dobrzynska -- 6. Sprachen im Berufsleben / Marta Arumí Ribas ; Carme Bestué Salinas ; Judith Raigal Aran  

2.
130 p, 11.0 MB Inclusió, diversitat i comunicació entre cultures. Manual per a docents amb activitats per treballar a classe amb alumnat de secundària / Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Antonini, Rachele (Università di Bologna) ; Crafter, Sarah (Open University) ; Prokopiou, Evangelia (University of Northampton) ; Estévez Grossi, Marta (Leibniz Universität Hannover) ; Garcia-Beyaert, Sofia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Gil-Bardají, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rubio Carbonero, Gema (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Dobrzynska, Karolina (University of Northampton) ; Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Raigal Aran, Judith, trad. (Universitat Rovira i Virgili) ; Torresi, Ira ; Eylbid
Tant els infants com els adolescents tenen un paper molt important en els processos migratoris perquè acostumen a fer d'enllaç entre família, comunitat local i centre educatiu. L'escolarització i la immersió lingüística a la societat d'acollida poden ajudar els menors a aprendre la llengua o llengües oficials del nou país més ràpid que els seus pares o que altres adults. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Department de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental, juliol 2022  

Graphic and multimedia documents 6 records found  
1.
ILM 1/6 : Introducció / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ruiz de Infante, Begoña (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca MIRAS. Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social
Les migracions sovint comporten barreres lingüístiques que cal superar per adaptar-se al país d'arribada i tenir accés als drets bàsics. Per a un adult sovint no és fàcil aprendre una nova llengua. [...]
2022 (ILM (La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya))
2 documents
2.
ILM 2/6 : Una responsabilitat «que encara no toca» / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ruiz de Infante, Begoña (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca MIRAS. Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social
La intermediació lingüística comença espontàniament en l'entorn més íntim i familiar, però arriba a àmbits de més especialització i complexitat. Són encara infants i adolescents, però es converteixen en referents no tan sols per a les seves famílies, sinó també per a les seves comunitats, i assumeixen una responsabilitat que no els correspon. [...]
2022 (ILM (La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya))
2 documents
3.
ILM 3/6 : L'impacte en les relacions dins de la família / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ruiz de Infante, Begoña (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca MIRAS. Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social
Els intermediaris lingüístics sovint fan tasques que pertoquen als adults i es converteixen en un suport que sol anar més enllà del fet de traduir o interpretar. Dins de la família, aquest paper especial té un impacte en l'estatus del menor i en com es relaciona amb els progenitors o altres familiars.
2022 (ILM (La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya))
2 documents
4.
ILM 4/6 : Conflictes d'interès / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ruiz de Infante, Begoña (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca MIRAS. Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social
La imparcialitat és essencial per proporcionar una traducció fidel. Quan s'interpreta per a persones de la família, amics i coneguts, en situacions sovint delicades i compromeses, és difícil mantenir-se neutral! L'escola és un àmbit on poden sorgir conflictes d'interès i els joves intèrprets han de decidir si traduir fidelment o «maquillar» el missatge que transmeten tant als progenitors com al professorat.
2022 (ILM (La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya))
2 documents
5.
ILM 5/6 : Complexitat de la llengua / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ruiz de Infante, Begoña (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca MIRAS. Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social
En converses amb metges, advocats o treballadors socials es fa servir vocabulari complex i especialitzat, però als joves intèrprets sovint els falten eines!.
2022 (ILM (La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya))
2 documents
6.
ILM 6/6 : Torns de paraula i gestió de dinàmiques complicades / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ruiz de Infante, Begoña (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca MIRAS. Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social
Els intermediaris lingüístics fan tasques d'interpretació en situacions diverses, cadascuna amb les seves pròpies complexitats. Sense formació, aquests joves intèrprets no professionals s'enfronten a cada repte amb un grau sorprenent de maduresa, paciència i recursos personals basats en la intuïció.
2022 (ILM (La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya))
2 documents

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.