1.
|
|
2.
|
15 p, 246.7 KB |
Tecnologías de la traducción y formación de traductores : automatización y nuevos perfiles profesionales
/
González-Pastor, Diana (Universitat de València)
La tecnología, componente indisociable de la práctica traductora, ha evolucionado muy rápidamente en los últimos años, a lo que se ha sumado el avance de la automatización y el desarrollo de la inteligencia artificial. [...] La tecnologia, component indissociable de la pràctica traductora, ha evolucionat molt ràpidament en els darrers anys, a la qual cosa s'hi ha sumat el progrés de l'automatització i el desenvolupament de la intel·ligència artificial. [...] Technology is an integral component of translation practice and has evolved very quickly in recent years, along with advances in automation and developments in artificial intelligence. As a result, the way in which companies and translators carry out their work has changed substantially. [...]
2022 - 10.5565/rev/tradumatica.328
Tradumàtica, Núm. 20 (2022) , p. 206-221 (Tradumàtica dossier)
|
|
3.
|
20 p, 303.4 KB |
La traducción automática y la posedición en el ámbito médico
/
Trujillos-Yébenes, Lorena ;
Muñoz-Miquel, Ana (Universitat Jaume I)
En artículo ofrece un primer acercamiento exploratorio al uso de la traducción automática (TA) en el ámbito médico a partir de la revisión de estudios relacionados y de la realización de entrevistas semiestructuradas a traductores médicos profesionales para conocer, entre otros, cómo usan la TA, qué ventajas e inconvenientes consideran que tiene o con qué dificultades se encuentran. [...] Aquest article ofereix un primer apropament exploratori a l'ús de la traducció automàtica (TA) en l'àmbit mèdic a partir de la revisió d'estudis relacionats i de la realització d'entrevistes semiestructurades a traductors mèdics professionals amb l'objectiu de conèixer, entre altres, com fan servir la TA, quins avantatges i inconvenients consideren que té o amb quines dificultats es troben. This article offers an initial exploratory approach to the use of machine translation (MT) in the medical field by reviewing related studies and conducting semi-structured interviews with professional medical translators aimed at finding out how they use MT, what advantages and disadvantages it has in their view, or what difficulties they encounter, among others.
2022 - 10.5565/rev/tradumatica.308
Tradumàtica, Núm. 20 (2022) , p. 57-76 (Tradumàtica oberta)
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
19 p, 434.1 KB |
El traductor literario del chino en España : un estudio cualitativo basado en entrevistas
/
Tor Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
The profile and characteristics of Chinese-Spanish literary translators are still not well known. The objective of this study is to make them known through the analysis of 14 interviews. The results reveal that many do not have specific training; that the majority have stayed for some time in synophone-speaking countries; that the relationship with the publishers is smooth and some have even made proposals to them, despite not being able to make a living out of it; that the current training programs present some dysfunctions in relation to what the labor market demands from professionals and that the challenges they must face when translating are of various kinds, although the historical-cultural references stand out among the most recurrent. [...] El perfil y características de los traductores literarios del chino en España son aún muy desconocidos. El objetivo del presente estudio es darlos a conocer mediante el análisis temático de 14 entrevistados. [...]
2021 - 10.30827/sendebar.v32.16493
Sendebar, Vol. 32 (2021) , p. 177-195
|
|
7.
|
19 p, 398.5 KB |
A good servant but a bad master : Finnish Translators' Perceptions on Translation Technology
/
Salmi, Leena (University of Turku)
This paper reports the results of a survey measuring Finnish professional translators' (N=450) perceptions on translation technology. The paper also introduces a tool that can be used to study the perception of such changes, the NEMP model (New Educational Models or Paradigms). [...] Aquest article mostra els resultats d'una enquesta que mesura les opinions dels traductors professionals finlandesos (N=450) quant a les tecnologies de la traducció. El treball també presenta una eina que pot utilitzar-se per estudiar la percepció d'aquests canvis, el model NMEP (Nous Models Educatius o Paradigmes). [...] Este artículo expone los resultados de un estudio que mide la percepción que tienen los traductores profesionales de finlandés (N=450) de las tecnologías de la traducción. Además, presenta una herramienta que permite estudiar cómo perciben los cambios que han provocado en su trabajo: el modelo NEMP, por sus siglas en inglés (Nuevos Modelos o Paradigmas Educativos). [...]
2021 - 10.5565/rev/tradumatica.287
Tradumàtica, Núm. 19 (2021) , p. 112-130 (Tradumàtica dossier)
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
|