Resultats globals: 2 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 2 registres trobats
Articles 2 registres trobats  
1.
6 p, 66.5 KB L'aventura de Mansfield Park / Ventós, Maria Dolors
En aquest text rememoro el repte que em va comportar la traducció de Mansfield Park de Jane Austen. Per traduir un clàssic cal fer recerca sobre l'idioma de l'època, trobar el llenguatge i el registre lingüístic més adequats, decidir quins tractaments utilitzarem. [...]
In this text I shall revisit the challenge that I experienced while translating Jane Austen's Mansfield Park. When translating a classic it is necessary to examine the language of that period, to find the right tone and linguistic register, to decide which relevant phrasing should be used. [...]

2018
Quaderns : revista de traducció, Núm. 25 (2018) , p. 99-104 (Dossier. Jane Austen, dos-cents anys després)  
2.
16 p, 124.5 KB La utilización del léxico griego en la Cena Trimalchionis / Hinojo Andrés, Gregorio (Universidad de Salamanca. Departamento de Filología Clásica e Indoeuropeo)
El objetivo de este trabajo es mostrar cómo Petronio se ha servido de los helenismos léxicos para caracterizar a sus personajes, especialmente por el registro lingüístico de los mismos y por el número de lexemas utilizados. [...]
The aim of this paper is showing how Petronius uses lexical Helenisms as a means of characterization, especially because of their peculiar implications and also because of the number of lexemes. Attention is also paid to compounds, how Greek authors in general make use of them and particularly how they appear in Petronian works. [...]

2009
Faventia, Vol. 31, Núm. 1-2 (2009) , p. 71-86  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.